有奖纠错
| 划词

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺肉上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找, 查照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je l'ai utilisée et mélangée avec une sorte de gin néerlandais, le genièvre.

我用了它,并把它和一种松子酒混合在一起,叫做Genièvre。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On le frottait avec le genièvre. C'est magnifique.

我们用松子擦拭它。很美妙。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le genièvre ressuscita la vieille, qui, sans parler, mordit au pain, goulument.

松子酒使老女人苏醒过来,接着,她一句话没说就狼吞虎咽地吃起面包。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.

我们吃了一部分饼干、肉和几口含有少许松子酒的水。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Notre provision liquide se réduisit alors à du genièvre ; mais cette infernale liqueur brûlait le gosier, et je ne pouvais même en supporter la vue.

所以我们只剩下了松子酒,种烈性的液体可以人的喉咙,因此我连看都不想看它。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait surtout des herscheurs, des moulineurs, jusqu’à des galibots de quatorze ans, toute la jeunesse des fosses, buvant plus de genièvre que de bière.

里的人最多的是推车工、井口工,甚至还有一些十四岁的徒工,全矿的小伙子都聚在里,他们啤酒喝得不多,主要喝松子酒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pas de farineux ni de laitage ! Porter de la laine sur la peau et exposer les parties malades à la fumée de baies de genièvre !

“不要吃淀粉,也不要喝乳!贴身要穿羊毛衫,要得刺柏的浆果出烟,熏你的结核!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, justement, Zacharie revenait enfin, avec Mouquet et Levaque. Tous les trois rapportaient les odeurs du Volcan, une haleine de genièvre, une aigreur musquée de filles mal tenues.

时候扎查里同穆凯和勒瓦克一齐回来了。三个人身上都带着沃尔坎特有的松子酒味和下流女人身上呛鼻子的麝香味。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La Mouquette, apitoyée aux larmes, rentra vivement chez elle, dans la masure branlante que son père s’était ménagée au milieu des décombres. Elle en ressortit aussitôt avec du genièvre et un pain.

穆凯特同情得直流泪,她飞快地跑回家去,跑进父亲在废墟中保留下来的摇摇晃晃的破小屋里,立刻拿着松子酒和一块面包跑出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme la nuit tombait, il avait renvoyé les gendarmes, en trouvant la Pierronne seule ; puis, il était resté chez elle à boire un verre de genièvre, devant le bon feu.

天黑的时候,他看到皮埃隆老婆一个人在家,就把宪兵打发回去了,然后自己留在她家里,对着暖暖和和的火炉喝起松子酒来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Par terre, dans un coin, un amas de foin faisait une couche molle ; sur d’anciens bois, plantés en forme de table, il y avait de tout, du pain, des pommes, des litres de genièvre entamés .

在一个角落里铺着一堆干草,作为一张柔软的卧床;用坑木堆码成的一张桌子上放着各种东西:面包、苹果、已经打开的松子酒。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il y avait avec cela du « skyr » , sorte de lait caillé, accompagné de biscuit et relevé par du jus de baies de genièvre ; enfin, pour boisson, du petit lait mêlé d’eau, nommé « blanda » dans le pays.

此外还有饼干、和松浆配在一起的凝乳;至于喝的,有他们称为“布伦德”的牛奶和水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Sur la table: de la badiane, du poivre noir, de la baie de genièvre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


檫树, , , , 汊港, 汊河, 汊口, 汊流, , 岔道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接