L'accord sera signé sous peu par le Premier Ministre Kassyanov et le Vice-Président Gore.
马休阿诺夫总理和戈尔副总统将很快签署这项协定。
C'est pourquoi nous nous félicitons des engagements pris par la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale, ainsi que des engagements antérieurs des États-Unis, que le Vice-Président Al Gore a exposés au Conseil, en janvier.
所以,我们欢迎比尔·盖茨和梅林达·盖茨基金会的承诺、世界银行的承诺、以及美国早些时候的承诺,副总统阿尔·戈尔1月份在这个会议厅中概述了这些承诺。
Il y a cinq ans, à Copenhague, le Vice-Président Gore a résumé le défi que nous devons relever en disant que la croissance économique ne pouvait être durable que si ses fruits étaient investis constamment dans le potentiel humain.
戈尔副总统五以前在哥本哈根概括了这项挑战,他说“除非
济增长的成果继续投资于支持发展人的潜能,否则
济增长不可能持续。”
C'est pour moi un plaisir que de rappeler que, l'an dernier, le Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unis sur l'évolution du climat (GIEC) a reçu le prix Nobel de la paix, conjointement avec Al Gore, ancien Vice-Président des États-Unis d'Amérique.
我在此高兴地报告,联合国政府间气候变化专门委员会在去与美利坚合众国前副总统阿尔·戈尔共同获得诺贝尔和平奖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。