有奖纠错
| 划词

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

点美食不会让

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Julien, lui, a décidé de proposer à ses clients d'y ajouter différentes gourmandises.

朱利安决定为他客户提供一个增加不同美味佳肴机会。

评价该例句:好评差评指正
意义

Nous espérons que ce top vous a plu et vous a donné envie de goûter aux gourmandises thaïes.

希望大家喜欢这个榜单并且有兴趣尝尝这些亚洲风味甜品。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais oui c'est des petites gourmandises quoi, c'est ça ?

,就是贪吃,这样?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À l'heure où l'estomac crie famine, difficile de résister aux petites gourmandises servies avec la boisson ; et peu importe les calories.

肚子饿得时候,是很难抵抗这些小吃和饮料诱惑;卡路里什么就不重要了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Comme il y a des gourmandises, on fait confiance au chef.

- 因为有美相信厨师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Gros succès pour les gourmandises, plus 30 % cette année, même si les prix comptent.

大获成功,今年增长 30%,即使价格很重要。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ainsi, quand elle voyait sa fille aînée, madame Lerat, elle pleurait misère, accusait son fils et sa belle-fille de la laisser mourir de faim, tout ça pour lui tirer une pièce de vingt sous, qu’elle dépensait en gourmandises.

当她遇见大女儿罗拉太太时候,痛苦地哭泣着,说儿子、儿媳妇让她饿着肚子,这一切都是好叫罗拉太太给她一个法郎,她用这钱买了零解馋。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Vous aimez les gâteaux, les pâtisseries, les gourmandises.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接