Chacun a ses propres goûts musicaux.
每个人都有其对音乐的品味。
Les bonbons ont un goût sucré, et je les aime bien !
因为糖果甜味的,所以我非常喜欢糖果!
Chacun ses goûts.
各有所好。/众口难。
Cherchez bien, un goût de quoi ?
楚,什么味道?
Il a le goût de l'épargne .
作风节俭。
Ce plat doit son goût aux épices.
这盘菜的香味全靠佐料。
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好解们的个人爱好。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
对数学有明显的爱好。
Ce plat est trop salé à mon goût.
就我口味而言,这菜太。
C'est la mode qui règle leurs goûts.
流行款式在支配们的趣味。
Elle a un goût inné pour la musique .
她对音乐有天生的爱好。
Je veux la laisse comprendre le goût triste.
我也想让她尝试一下伤心的滋味。
Ce plat qui a un goût de revenez-y.
这菜使人吃还想吃。
Elle vous suppose du goût pour la natation.
她猜想你喜欢游泳。
Son réticule reflète le goût d'une femme .
钱包体现一个女人的品味 。
La jeunesse a facilement le goût des nouveautés.
年轻人容易对新事物有兴趣。
J'ai un goût en commun avec Mélissa.
我跟梅丽莎有一个共同的爱好。
L'amour, c'est le goût de la prostitution.
爱情乃卖淫之瘾。
L'amour le goût du sucré et amer goût.
爱情的味道酸甜苦涩。
La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.
大多数节目都不合我的胃口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût de poisson pourri.
它有股烂鱼。
39.Cette place correspond à mes goûts personnels et à ma spécialité.
39.这个职位符合我的个人兴趣和所学专业。
Donc j'ai attendu quelques jours, beaucoup trop longtemps à mon goût.
所以我等了几,在我看来,真的太长了。
Elle semblait avoir du goût pour lui.
她像是对他有些兴趣。
Ça donne un petit goût très agréable.
带来一非常美妙的。
Elle donne le goût final aux ingrédients.
它为食物添加了最后一。
C'est l'extase ce goût de paradis... oh!
这的滋真让人陶醉… … 哦!
Ils ont un goût sucré, acidulé et salé.
它有一又甜又咸又香的。
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
在店里有很多不同的马卡龙。每一都有不同的颜色。
Moi non plus, faut dire qu'à cette époque, elles avaient un goût plus fort !
我也不喜欢,可以说那时,她的真的很大!
Et évidemment on assaisonne à son goût. Voilà !
我们当然要根据个人口来调啦。
Elle change le goût du fruit, parfois immangeable.
它改变了水果的,有时候都不能吃了。
La préparation va prendre le goût des herbes.
这样会让充满香新蔬的香。
Ouais... Ça a le goût de carton mouillé.
是的... ...尝起来像湿纸板。
On s’met au goût du jour ! - Mais bien sûr !
了解最新情报! - 当然 !
Il est désespéré et n’a plus goût à rien.
他觉得自己毫无希望,因此对任何事情都提不起兴趣了。
Et cuisinés plus tard, les poissons avaient du goût !
后来烹煮的时候,鱼还是有的!
Et sur place, les prix laissent un goût amer.
而那里的价格也让人苦不堪言。
Je vais tout mettre sur le goût, en fait.
说实话,我会将重点完全放在上。
Ça relève le goût de ce chou de Bruxelles.
可以给布鲁塞尔抱子甘蓝提鲜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释