Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Le tribunal a jugé que la conduite de l'employeur, à savoir le commentaire qu'il avait fait à Mme Plotkin et son acceptation aveugle des conclusions du graphologue, révélait une démarche entachée de préjugés, et que ceci suffisait en la matière à rendre son comportement répréhensible.
法指出,雇主的行为即他对普洛特金女士的评论和他盲目接受笔迹学家的报告,被认定具有陈规定见之嫌,因而其本身就足以判定雇主的行为是错误的。
Il est en outre affirmé que Lord Gifford n'avait pas informé le tribunal qu'il avait conseillé à l'auteur de faire examiner par un graphologue les signatures figurant sur la déclaration litigieuse et que l'auteur voulait s'assurer les services d'un tel expert mais n'en avait pas les moyens.
律师还陈述说,Gifford勋爵既没有告法他建议提交人找笔迹专家鉴定该有争议的陈述上的签名,也没有告法提交人需要找这么一专家,但是他没有必要的资金。
8 Le conseil invoque aussi une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte au motif que l'auteur ou son conseil n'ont pas pu obtenir le texte original des aveux écrits avant de déposer la demande d'autorisation spéciale de former recours auprès du Conseil privé, en sorte que ces aveux n'ont pu être examinés par un graphologue choisi par le conseil.
8 律师还称有违反第14条第5款的情况,理由是:在向枢密院提出要求特别准许上的申请之前,供词原件没有提供给提交人或其律师,因此无法由律师所指定的笔迹专家进行适当的鉴定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。