有奖纠错
| 划词

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

谨向您表示最深切的

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

在此我表示深深的意!

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突的动因纷繁复杂,具有很强的政治敏性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.

几个缔约方表示

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre respect.

应得到我激和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous en exprimer ma gratitude.

为此,我要向你表示

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

因此,菲律宾的内心深处满是之情

评价该例句:好评差评指正

Elle a toute ma gratitude à cet égard.

我非常在这方面挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.

我谨向所有提案国表示深切赞赏

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour ce soutien.

我要对这一支持表达我的衷心

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial exprime sa profonde gratitude à tous.

特别顾问谨向他一一表示深切

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

你理应得到我、尊重和表彰。

评价该例句:好评差评指正

Son dévouement à l'Organisation mérite notre profonde gratitude.

他对本组织的忠诚服务应得到我最高的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

秘书长对那些足额缴付摊款的会员国表示由衷的赞赏

评价该例句:好评差评指正

Qu'il reçoive la gratitude de tout le peuple ivoirien.

事实上,他十分关心科特迪瓦这一西非国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait accepté par mon peuple avec une profonde gratitude.

我国人民对此将激不尽。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

还向会议的联合主办方表示和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de mon gouvernement, je leur exprime notre profonde gratitude.

我谨代表我国政府,向他所有人表示最诚挚的

评价该例句:好评差评指正

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

会议使与会者可以就上述重要问题非正式地交换意见和进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à lui exprimer la profonde gratitude du Royaume-Uni.

我想向表达联合王国的深深

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好的方法就是

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Même si un jour tu oublies nos aventures, tu auras toujours ma gratitude.

即使有一天你忘记了我们的冒险,我也会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était vraiment une année formidable pour moi et j'ai énormément de gratitude et de reconnaissance.

这对我来说真的是很棒的一年,我充满了

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Après avoir compris la raison de la visite de Wang Miao, elle exprima sa profonde gratitude.

听汪淼说明来意后,她露出发自内心的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着的神情微微一笑

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝的善解人意令汪淼一阵

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.

哈利心头涌起一股对纳威的之情。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

En échange, il partagerait avec lui leurs récoltes et leurs gratitudes.

作为回报,村民们会与你分享他们的收成和之情

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.

直到人生最后一刻,大卫始终表现出对他人的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们的

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就后悔他说了这句话。比再次得呜呜大哭

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Gratitude à l'égard de tous ceux qui ont sauvé, aidé et rebâti Notre-Dame de Paris.

所有拯救、帮助和重建巴黎圣母院的人们。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种的心情看了看我

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然的怨恨和不磨灭的

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存,大口向他汲取热量

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'exprime ici la gratitude de la nation aux chefs militaires, dont certains serviront bientôt sous d'autres formes.

在此,我向军事领导人表示全国的,其中一些人很快将担任其他职务。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons.

此时我一开口便向我的两个同伴表达我的谢意和

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant il était si étrange et si inopiné, qu'il ne méritait pas moins ma gratitude que s'il eût été miraculeux.

然而,对发生这样的奇迹,对意料之外的天意,我还是应该恩戴德的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mon conseil 1, c'est de pratiquer la gratitude.

解决方法1,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chéirokinesthésie, chéirokinesthésique, cheiroline, chéiromégalie, chéiroplastie, chéiropodal, chéiroptère, Cheiroptères, chéiroptères, chéiroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接