Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Il parlait ainsi gravement et paternellement.
他那样严肃地谈着,如父亲般。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜女人口气严肃她说。
Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.
……吧巴巴比丢,你笑严重冒犯了海藻幽灵。
Cela menace également gravement la paix et la sécurité internationales.
他也对国际和与安全构成威胁。
Anguilla et Montserrat ont également été touchées mais moins gravement.
其它岛屿也受到影响,但是不如安圭拉和蒙特塞拉特严重。
La violence menace également gravement le processus de paix au Moyen-Orient.
暴力还对中东和进程造成严重威胁。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃骚乱迹象。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市公共生活和公务受到大流行病严重影响。
La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.
全球金融危机也给中国家努力带来了十分严峻挑战。
Le terrorisme met en péril la sécurité des hommes et nuit très gravement au développement.
恐怖主义威胁到人类安全,对造成毁灭性影响。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受苦难最为深重。
Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.
定居点和封锁已成为对两国愿景根本威胁。
En tout état de cause, l'exercice des libertés civiles fondamentales risque de gravement en souffrir.
无论如何,这类作法可能会严重削弱基本民权。
Deux des agresseurs ont été arrêtés après avoir frappé B. K., le blessant gravement.
两名光头党袭击者在将BK殴打成重伤后遭到逮捕。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛伤害。
La situation au Timor me préoccupe gravement.
我对蒂文局势也深感忧虑。
Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.
这种作物遗传多样性现在受到严重威胁。
La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.
但是,利比里亚局势仍然令人严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Top et Jup étaient au mieux et jouaient volontiers ensemble, mais Jup faisait tout gravement.
托普和杰普相处得好,它们在一起玩,可杰普不论做什么都一本正经的。
Ce conflit a gravement affaibli le pays.
这场冲突严重削弱国家。
Voilà toute la question, ajouta-t-il gravement, et c’est de là que vous pouvez tirer quelque espoir.
“全部问题就在这里,”他郑重其事地说,“从这里您可以得到一点儿希望。
Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.
“这,”伽弗洛什严肃地说,“这防耗子的。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度的轻信会严重损害心灵的健康。
Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
“今天早你开心得,老爷,”葛朗台太太的口气严肃。
Si tu le savais, tu te retrouverais encore plus gravement impliqué.
“如果知道,你只会卷得更深。
Même Ron éclata de rire. Le professeur Trelawney parut gravement offensée.
就连罗恩也笑。特里劳妮教授似乎大大地被冒犯。
Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.
他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。
Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !
“这种行为严重损害巫师和麻瓜的关系!
Il survit, mais est gravement blessé.
他幸存,伤得重。
Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去一边干活一边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。
Julien lui avoua gravement qu’il en était fort amoureux.
于连郑重其事地向他承认,他爱她。
Tout est possible, répondit gravement Monte-Cristo.
“世界没有不可能的事。”基督山郑重地回答。
Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.
通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损的王室形象。
Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.
“月球将来会属于英国的””那小土人一本正经地回答。
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。
La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.
她严肃地思考着,穿过这条路。心里充满一阵悲伤。
Sinon, tu serais renvoyé à coup sûr et ton avenir s'en trouverait gravement compromis.
她说你肯定会被开除,毁你的前程。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释