有奖纠错
| 划词

Dites-nous grosso modo de quoi il s'agit.

大致地给我们讲讲是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正

Elle en approuve grosso modo le contenu.

奥地利代表团大体上赞同结论内容。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif à Montserrat est inspiré grosso modo du système britannique.

蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.

蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.

本报告基本沿用了前一份报告的同样编排结构,只有小的改动。

评价该例句:好评差评指正

La propriété foncière se répartissait grosso modo dans des proportions similaires, mais fluctuait un peu plus.

财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des critères applicables, on peut les regrouper grosso modo en critères objectifs et critères subjectifs.

在适用的标,可大致分为客观标观标

评价该例句:好评差评指正

Le revenu de la population rurale est grosso modo inférieur d'un tiers à celui des ménages urbains.

农村人口的收入家庭的收入约低三分之一。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, ce rapport devrait refléter grosso modo l'importance relative desdites dépenses dans les budgets considérés.

委员会认为,该比率应当大致反映有关预算中的相应支出项目。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'administration publique, j'ai l'intention de suivre grosso modo le même schéma que pour la transition politique.

我在公共行政的打算是仿效政治过渡的模式。

评价该例句:好评差评指正

4 La même logique semblerait s'appliquer, grosso modo, aux autres sous-programmes et comités et organes subsidiaires de la CESAP.

这一逻辑似乎也大致适用于亚太经社会的其它次级案以及附属委员会和机关。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ne sont peut-être pas tout à fait exacts, mais c'est grosso modo ce qu'il en est.

这些数字可能不一定精确,但大概估计是这样。

评价该例句:好评差评指正

Trois grands thèmes interdépendants se sont dégagés des débats et correspondent grosso modo aux rubriques ci-après : responsabilités, ressources et résultats.

讨论当中形成了三个相互关联的要题目,可大致归类为以下三个标题:责任归属、资源和成果。

评价该例句:好评差评指正

Neuf ans plus tard, la situation du milliard de personnes vivant dans une pauvreté lamentable est grosso modo la même.

后的今天,10亿生活贫困的人们基本上没有脱贫。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'interception variait naguère de 10 à 20 % et l'offre d'opiacés grosso modo de 300 à 500 tonnes.

以往的平均截获率在10%到20%之间,鸦片剂的供应量约在300吨到500吨之间变动。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce terme et son application fassent souvent l'objet de débats, on peut dire qu'il signifie grosso modo «autorité principale».

虽然那里经常对该词及其应用进行辩论,但其意义大致上可以说是“酋长权力”。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio garçons-filles dans le système d'éducation jamaïcain est grosso modo de 1:1 sauf dans l'enseignement postsecondaire - 1:1,8 - et l'enseignement spécialisé - 1:1,6 (voir tableau 12).

牙买加教育系统的男女生比例大约为1:1, 但高等教育的比例为1:1.8, 特殊教育为1:1.6 (见表12)。

评价该例句:好评差评指正

Les commandants locaux ont signalé à l'équipe que les incendies s'étaient déclenchés au début de juin et avaient duré grosso modo jusqu'au 23 juin.

指挥官告诉检查组,大火是在6月初开始的,大约一直烧到6月23日。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que le montant réclamé au titre des pertes de fluides correspond grosso modo aux recettes qui auraient été tirées de leur production et de leur commercialisation normale.

KPC说,FL索赔价值是与本来可以从正常生产和销售这些液体取得的收入密切相关的。

评价该例句:好评差评指正

D'après une évaluation menée par les Nations Unies, produire du sulfate d'alumine de cette qualité dans le pays coûterait grosso modo un tiers du prix du produit importé.

联合国的评估表明,在伊拉克生产这种高质量的硫酸铝,其成本大约是进口商品价格的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril, nombrilisme, nombriliste, nome, nomenclature, nomenclature trinôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Pourriez-vous nous présenter grosso modo la fonction de kiosque?

您能大致上介绍这个亭子功能吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça peut avoir grosso modo deux sens.

它大有两个意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c’est grosso modo comme ça que l’ordre naturel fonctionne.

但这基本上就是自然顺序运作方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est grosso modo la population de Bordeaux.

这大是波尔多人口。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

C’est-à-dire grosso modo entre 13 heures et 13 heures 15 au plus tard.

大约是13点都13点15之间,最晚13点15.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et avant Pâques, ils ont aussi 15 jours de vacances d'hiver grosso modo.

在复活节之前,他们大有15天寒假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que c'est vraiment très grosso modo, c'est une règle grossière.

因为这太笼统,这一规则太粗略

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

当前问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais, grosso modo, retenez cela. Si le pays est pluriel, il va « aux » États-Unis. D’accord ?

如果国家是复数,就用aux。明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà grosso modo pour ce qu’il y a à faire dans la région.

以上大就是这个地区可以做事情啦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

44 hectares, c'est grosso modo 20 fois plus petit que le domaine du château de Versailles.

面积为44 公顷,大约比凡尔赛宫小 20 倍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà grosso modo ce que l’on fait en France pour Pâques, pour le dimanche de Pâques.

所以这就是在法国复活节大家大一些事情,复活节星期天。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc vous allez voir, le chili con carne c'est hyper simple, grosso modo c'est un ragoût.

你们发现,辣椒肉酱超级简单,大致来说,它就是杂烩。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a seulement je crois 10% des personnes qui sont acceptées dans station F grosso modo.

我感觉大只有10%人被Station F接受

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça veut dire un peu, en résumé, grosso modo, voilà ça a un peu ce sens.

意思有点像是总之,大致来说。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Gudea était le prince de Lagash, un royaume indépendant qui remonte, grosso modo, à 2 120 avant Jésus Christ.

古地亚是拉加什王子,独立王国拉加什大约存在于,公元前2120年。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Cela peut être en anglais, en français ou dans n'importe quelle langue, grosso modo.

大体上来说,可以是英语、法语或任何语言。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Mais grosso modo, ce temps qui s'écoule t'oriente dans le temps que j'attends de toi de ta réponse, d'accord.

但大致上,我给出是我所期待回答长度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La préposition, la différence c'est qu'elle est suivie de quelque chose, grosso modo.

不同是,介词后面跟着一些单词,大致如此。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Elle ne va pas que corriger votre orthographe, là on l'a vu grosso modo l'orthographe.

它不仅帮你纠正拼写,刚才我们就看到她大体地检查出拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nomination, nominativement, nominer, nommé, nommément, nommer, nomogramme, nomographe, nomographie, nomonicotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接