有奖纠错
| 划词

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆休会期间工作小组予以确定。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.

对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适当办法。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes ont été groupés par fonction et option.

各段按职能和备选方案排列。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语地名工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le critère proposé par le Groupe est très ambitieux.

小组提出非常雄心勃勃的标准。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-six nations sont représentées au Groupe international de police.

国际警察工作队代表46个国

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur la prononciation.

与读音工作组有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'intervention préventive groupés connaissent du succès.

综合的预防性干预方案正在显示出成功的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到工作组的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛的跨国反应。

评价该例句:好评差评指正

Des observations semblables ont été faites par le Groupe Brahimi.

卜拉希米报告也提出类似的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il demande au Groupe d'experts de faire de même.

呼吁专也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur la terminologie toponymique.

与地名术语工作组有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été adoptée par le Groupe de travail.

这一建议获得工作组的通过。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été adoptée par le Groupe de travail.

这一提议获得工作组通过。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS participe au Groupe dans les domaines de son ressort.

世卫组织在其具体专职领域内参与特别工作队的工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux options sont proposées pour examen par le Groupe de travail.

提出两个备选案文供工作组审议。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition de compromis a été présentée au Groupe de travail.

工作组提出一个妥协方案。

评价该例句:好评差评指正

On connaît les difficultés auxquelles se heurte le Groupe d'étude.

任务组面临的挑战众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a promis au Groupe de lui transmettre ses réponses.

政府承诺将其答复转交给监测小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Yéovilien, yerba, yerma, yernik, yersin, yersin(bacille de), yersinia, yeti, yéti, yeusaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants s’étaient groupés sur cette porte.

进攻者麇集在门前。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.

不对,我没让你们根据颜色来分组啊。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle travaille avec le Groupe d'experts Intergouvernemental sur l'Évolution du Climat, le GIEC.

她和政府间气候变化专门委员会一群专家工作。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ici un 4,5 avant en position groupée.

这是一个向前翻腾四周半抱膝组合作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Viens Harry, il faut qu'on reste groupés, maintenant.

“来吧,哈利… … 现在我们不能分散。”

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Si la galaxie est notre maison, le Groupe Local représente notre quartier.

如果星系是我们子,本星系群就相当于我们

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plein de petits groupés par pied.

许多小群体,各自为阵。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

C’est le Groupe International d’Exploitation des Terres Arides.

它是国际干旱地开发组织。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Groupe C. Tu es plus extraverti.

C组。你比较外向。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Xavier : Oui, groupez la commande, s’il vous plaît.

,请您集中订单。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Groupe B. Tu es quelque part au milieu du spectre, mais tu penches plutôt vers l'introversion.

B 组。你处于内外向中间位置,但更倾向于内向。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À peine aurait-il pu grouper une vingtaine de ses ouvriers autour de lui. Il était perdu.

他很难在他工人中召集二十个拥护他人,看来他注定要完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Fournisseur : Vous venez aussi de commander des cassettes, désirez-vous grouper la commande ?

您刚才也订购了磁带,您想集中订单吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourquoi cette visite groupée et quels enjeux?

为什么这次小组访问,有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Groupe électrogène et débrouille pour soigner les malades.

发电机并设法治疗病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une visite groupée pour afficher le soutien de l'Europe.

集体访问以显示欧洲支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Son opération, c'est un achat groupé. acheter en gros.

- 其运营是团购。批量购买。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'ils se groupent, qu'ils écrivent, qu'ils parlent !

让他们聚在一起,让他们写,让他们说话!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Groupe qui tente également de conquérir la ville de Palmyre, en Syrie.

同样试图征服叙利亚巴尔米拉市团体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Le Groupe Etat Islamique qui affirme aussi être responsable de deux attaques au Yémen.

伊斯兰国组织也声称对也门两起袭击事件负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yogoïte, yogourt, yohimbane, yohimbate, yohimbé, yohimbehe, yohimbène, yohimbine, yokohama, yokosuka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接