有奖纠错
| 划词

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

市周围,露天咖啡馆就设上。

评价该例句:好评差评指正

Les deux navires les plus originaux sont sans doute la Guinguette Pirate, sur une jonque chinoise, et le Batofar, sur un bateau-phare (soirées techno).

两处最著名的处是一家名为甘盗的中式乌蓬船和另一个则因船上有灯塔而被称为灯塔船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不方便的, 不妨, 不妨碍, 不妨害, 不妨一试, 不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月

Victimes de leur succès, tout comme cette guinguette à Toulouse.

- 他们成功的受害者,就像图卢兹的这个 guinguette。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'Avenue de la Défense sera quant à elle préservée des industries par la présence de nombreuses brasseries, guinguettes et ateliers d'artistes.

拉德芳斯大道将因众多啤酒厂、酒馆和艺术家工作室的存在而免受工业影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le département compte une quarantaine de guinguettes comme celle-ci, idéales pour s'échapper de la ville le temps d'une journée au soleil.

- 该部门有大约四十个像这样的guinguettes,非常适度过一天。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous connaissez peut-être cette auberge, hôtel de semaine, guinguette le dimanche. Du jardin, qui est à la hauteur d’un premier étage ordinaire, on découvre une vue magnifique.

您也许知道这个饭店,它一个星期有六天是旅馆,星期天是咖啡馆。它有一个花园,有一般二层楼那么高,在那里远眺,风景非常优美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

La guinguette d'à côté propose de casser la croûte sans culpabiliser car, après tout, les vacances ne sont pas terminées pour tout le monde.

隔壁的小面包店提供小吃, 您不必感到内疚,因为毕竟假期对每个人来说还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Donc, cette espèce de guinguette très en vogue à la fin du XIXème siècle on y dansait, buvait et même plus si affinité, en toute liberté.

所以,这种小玩意儿在十九世纪末非常时髦,我们跳舞,喝酒,甚至更多,如果亲和力,在完全自由。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Certaines villes vont même jusqu'à annuler la totalité des événements, comme par exemple les bals populaires, les guinguettes et autres animations nocturnes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服输的人, 不服水土, 不服贴的, 不服主席的裁决, 不符, 不符的, 不符合, 不符合标准的, 不符合规定的, 不符合逻辑的推论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接