有奖纠错
| 划词

Heureusement qu'il est guéri .

幸好痊愈了。

评价该例句:好评差评指正

Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我愈了什么?愈了什么?

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我愈。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, le voilà guéri.

谢天谢地, 病好了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.

病得很厉害, 现全好了。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.

们救那些人感谢,已经让们心满意足。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est guéri de ses préjugés.

消除了成见。

评价该例句:好评差评指正

Il est totalement guéri.

痊愈了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

我们能依然使人们丧生许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能愈此病法和预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

苏复之后获悉她Kermanshar一个安全地方。

评价该例句:好评差评指正

Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.

该法庭工作是不可或缺,但无法从外部调停。

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 25 ans déjà, on traite le sida, mais on ne le guérit pas.

过去将近25年时间里,艾滋病得到了,但没有办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un survivant: «Je suis physiquement guéri mais j'ai du mal à faire face.».

用一位幸存者话来说,“我伤好了,但心里还是不好受”。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.

由缺陷基因引起疾病可以医愈或通过基因加以修正。

评价该例句:好评差评指正

Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.

患者病还未好,但诊断已作出,药方也已开出。

评价该例句:好评差评指正

Un pays ravagé par la guerre doit être reconstruit; une société déchirée par les conflits doit être guérie.

必须重建受战争蹂躏国家;必须医因冲突而分裂社会。

评价该例句:好评差评指正

Ces plaies ne seront pas guéries de sitôt, ni au Liban ni dans la mémoire de la communauté internationale.

愈这些伤口——黎巴嫩和国际社会记忆中——将需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵吵, 吵吵闹闹, 吵吵闹闹的地方<俗>, 吵吵闹闹的一群, 吵吵嚷嚷, 吵吵嚷嚷的会议, 吵翻, 吵架, 吵架<俗>, 吵闹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Et vous êtes reparti sans être guéri.

没有完全好就回来啦。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Quinze jours plus tard, la concubine était guérie.

半个月后,妃子的真的好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dubois fronça les sourcils, visiblement contrarié que Cho Chang eût guéri si vite.

伍德皱眉说可惜秋·张已经完全恢复了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et ils ne pouvaient pas prendre le risque qu'il guérisse, bien sûr.

他们不能让他好起来,是不是?

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Je me sens guéri, le coeur et l'esprit.

我的心神已然康复。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain je me réveillai complètement guéri.

第二天醒来,我完全恢复了健康。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.

去年当他妈妈生的时候,他给写了封信,就治好了她妈妈。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.

希望录制下期视频时,我已经康复了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Guéri ! annonça-t-il d'une voix claironnante. Complètement guéri !

“治好了!”他兴冲冲地向整个厨房宣布,“完全好了!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est guéri, dit Jean Valjean.

“手已经好了。”冉阿让说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Guéri de Marguerite, j’étais guéri du jeu.

如果我不爱玛格丽特,我也不会去赌博。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur le dernier pompon de la pile se tenait Hedwige qui hululait d'un air paisible, visiblement guérie.

最顶上德薇,平静地叫,显然已经痊愈。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Mon ventre est guéri, les amis ! On va se promener dans la forêt ?

朋友们,我的肚纸好啦!那我们去森林里逛一圈?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.

伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步的习惯。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !

“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他的抑郁症吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !

治愈你自己,因为如果你自己不好,在其他地方也会不好!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Mais regardez ça, c'est ce que j'appelle tout à fait guérie

瞧瞧,这就是我说的完全康复啦!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

但是据他看,它真正的是衰老,而衰老是治不好的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Même il y avait des jours où il n’était tourmenté par aucun soupçon. Il se croyait guéri.

甚至也有些日子,他不为任何怀疑所苦,自以为已经痊愈。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好,恢复了眼睛,这将成为古埃及最常用的护身符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炒鸡丁很嫩, 炒家, 炒咖啡豆, 炒冷饭, 炒买炒卖, 炒米, 炒米粉, 炒面, 炒肉, 炒勺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接