有奖纠错
| 划词

Il est impératif d'investir dans des sources d'énergie renouvelables comme le vent, le soleil, la géothermie et les biocarburants.

投资、太阳、地热和生物燃料等可再生源势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci pourraient être particulièrement avantageux dans les petits États insulaires en développement, qui disposent d'énergies renouvelables comme la géothermie et l'énergie hydraulique.

拥有诸如地热和水电的小岛屿发展中国家尤其有效。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande accueille deux programmes de formation de l'Université des Nations Unies : les programmes de formation en géothermie et en matière de pêche.

冰岛主办两个联合国大学的培训方案:地热和渔业培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Frappés par de longues sécheresses qui ont provoqué des délestages, tous les pays d'Afrique de l'Est cherchent de nouvelles sources d'énergie (géothermie, gaz, pétrole).

长期干旱致使发电力削减,东非所有各国正在寻求其它源资源(地热、天然气、石油)。

评价该例句:好评差评指正

M. Hannesson (Islande) dit que son gouvernement a été extrêmement fier d'accueillir le programme de formation en géothermie et le programme de formation à la pêche de l'Université.

Hannesson先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府为主办联合国大学地热培训方案和渔业培训方案而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Avec le concours de l'Organisation des Nations Unies, l'Islande, l'Italie, le Japon, la Nouvelle-Zélande, et dernièrement l'ex-République yougoslave de Macédoine, offrent depuis longtemps aux pays en développement des programmes internationaux de formation en géothermie.

冰岛、意大、日本和新西兰早已与联合国合作,为发展中国家提供地热方面的国际培训机会,最近前南斯拉夫的马其顿共和国也加入了这一合作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation à tous les niveaux est un aspect clé de la coopération pour le développement du Gouvernement islandais et l'Islande accueille les programmes de formation à la géothermie et aux pêcheries de l'Université des Nations Unies.

各级的教育问题是政府发展合作的重要方面,冰岛还主办了联合国大学地热和渔业培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 24 années de fonctionnement du programme, 279 scientifiques et ingénieurs de 39 pays ont achevé leur formation et bon nombre d'entre eux sont en passe de devenir des autorités en géothermie dans leur région.

在24年的作业中,来自39个国家的279名科学家和工程师完成了课程,有些人正在成为他们各自部门中的领导人物。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations ont été apportées au niveau du fonctionnement des chaudières, du cycle à turbine, des systèmes de récupération de chaleur et de l'utilisation de l'hydroélectricité, de la biomasse, de la géothermie et des combustibles dérivés des déchets.

在锅炉作业、涡轮周期、废热回收系用水力发电、生物物质、地热和废物取得的燃料方面都有进步。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conclu des accords avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, l'Association internationale de géothermie et l'Union géographique internationale, entre autres, afin d'aider les jeunes chercheurs à présenter leurs articles scientifiques à des réunions internationales.

已与联合国学术委员会、世界地热协会和国际地理学联合会其他组织签订了协议,便年轻学者参与,提交已被接受的科学论文,在国际协会的会议上宣读。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont adopté des objectifs, des mesures d'incitation économique et des règlements pour stimuler l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, notamment la géothermie, l'énergie solaire, l'énergie éolienne et les biocarburants, et certains ont estimé que ces mesures pourraient encore être développées.

在一些国家使用指标、经济奖励措施和规章制度来鼓励使用可再生源,包括地热、太阳和生物燃料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un projet de schéma directeur pour l'approvisionnement des campagnes en énergie, qui a été achevé récemment, prévoit de recourir à diverses ressources énergétiques locales telles que la biomasse, l'énergie éolienne, la géothermie, la petite hydroélectricité, le gaz naturel et l'énergie solaire.

但最近完成了一项农村源全面计划草案,其中包括各种当地源,例如生物物质、力、地热、小型水电、天然气和太阳

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'énergie renouvelable - fourneaux modernes, digesteurs de biogaz, biocarburants, géothermie, énergie éolienne, panneaux solaires photovoltaïques et minicentrales hydroélectriques - ont bien donné accès aux services d'énergie moderne dans plusieurs pays, même en zone rurale, et dans certains petits États insulaires en développement.

目前已在一些国家,包括农村地区和一些小岛屿发展中国家,成功地采用可再生源技术,包括现代化的炉灶、沼气池、生物燃料、地热、、太阳光电板和小型水发电设备,提供获得现代源服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.

可再生源,如、太阳、小水电(不包括大水电)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传生物物质)和地热等提供了世界终端源消费的2.4%。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les technologies basées sur les énergies nouvelles combinées (petites centrales hydroélectriques, géothermie, éolien, solaire et marée-motrice) assurent actuellement moins de un pour cent de l'énergie commerciale mondiale; une statistique qui rappelle à la réalité ceux qui s'inquiètent de la durabilité environnementale des sociétés urbaines modernes.

目前,所有替代源技术(小水电、低热、、太阳和潮汐)所提供的源不足世界商业源的1%;对关注现代城市社会环境可持续发展的人来说,这些计数据发人深省。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté réside ici dans le développement et l'utilisation des techniques faisant appel aux énergies renouvelables que sont l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la géothermie, l'énergie de la biomasse et l'énergie hydraulique, à une échelle suffisante pour contribuer notablement à un approvisionnement durable en énergie à l'avenir.

主要挑战在大规模开发和用太阳力、地热、生物物质和水电等可再生源技术,便大大促进未来可持续源的供应。

评价该例句:好评差评指正

La méthode unifiée pour la production à partir de sources d'énergie renouvelables d'électricité destinée à alimenter le réseau (ACM0002) inclut les technologies ou les mesures faisant appel à l'énergie solaire ou hydraulique, à l'énergie venant des marées ou de la houle, à l'énergie éolienne et à la géothermie.

用可再生源并网发电的综合方法(ACM0002)包括了诸如:太阳、水力、潮汐、波浪、力和地热等技术或措施。

评价该例句:好评差评指正

Le thème majeur sur lequel portent les deux programmes est l'utilisation durable des ressources naturelles, et il n'est pas fortuit que le Gouvernement islandais les accueille sur son sol; la pêche et la géothermie revêtent en effet une importance cruciale pour l'Islande, où les produits de la pêche représentent 60 % des recettes d'exportation et les sources géothermiques fournissent 50 % de l'énergie primaire du pays.

这两个方案的首要主题是可持续地使用自然资源,冰岛政府主持这些方案也非偶然,因为这两个部门都是冰岛的关键部门,渔业生产占出口税收60%,地热资源占全国首要源总量的50%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, on retiendra deux programmes de formation d'une durée de six mois en Islande, l'un sur la pêche et l'autre sur la géothermie, des bourses de recherche à l'Institut de recherche technologique alimentaire central en Inde, une formation d'une durée de huit mois dans le domaine de la télédétection à l'Institut national des recherches spatiales du Brésil, et un programme d'un an de bourses de recherche en technologie alimentaire à l'Institut national de recherche alimentaire au Japon (avec l'appui de l'entreprise Kirin Brewery).

在冰岛举行的联合国大学渔业训练方案和联合国大学/地热培训方案,这两个方案均为期六个月;印度中央粮食技术研究所的研究奖助金;为期8个月的巴西空间研究所遥感技术训练;在日本国家粮食研究所举办的为期一年的联合国大学/麒麟粮食技术研究奖助金方案(由麒麟啤酒株式会社提供支助)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

Et cette année, on commence la géothermie.

今年,我们开始使用热能源。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet énorme lac volcanique est réchauffé par géothermie, comme les geysers.

这个巨大的火山湖是由热能加热的,比如喷泉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis les années 1970, l'Islande a aussi choisi de miser fortement sur les énergies renouvelables : géothermie, hydraulique et éolienne.

自20世纪70年代年代以来,冰岛还选择大力投资可再生能源:热、水力和风能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans ces tuyaux, de l'eau à 170 degrés extraite des sols grâce à la géothermie.

在这些管道中,由于热能,从下抽取 170 度的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La géothermie, énergie verte, abondante, à faible coût.

热能,绿色能源,资源丰富,成本低廉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.

双边自由贸易协定、热能和海洋科学协定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En Alsace, la solution pourrait venir d'une autre technique: la géothermie.

在阿尔萨斯,解决方案可能来自另一热能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le directeur et architecte a conçu un système de géothermie grâce à des forages sous le bâtiment.

导演兼建筑师利用建筑物下方的钻孔设计了一个热系统。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'après François Kalaydjian, d'IFP Energies Nouvelles, c'est une technologie standard, utilisée pour la géothermie ou pour stimuler des puits classiques d'hydrocarbures.

根据 IFP Energies Nouvelles 的 François Kalaydjian 的说法,这是一标准,用于热能或用于刺激传统油气井。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La géothermie, très prisée en Islande, mais qui est aussi utilisée en France, qui repose sur la gestion de la chaleur du sous sol.

热能源,在冰岛非常流行,但在法国也有使用,它是基于对下热量的利用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En Afrique, ce serait bien, c'est tout ce qui est panneaux solaires, des usines de panneaux solaires ou de la géothermie, puisque les sols sont assez grands et dû à la chaleur du soleil, donc en géothermie, ce serait parfait.

在非洲,太阳能板工厂或者热能工厂会是很好的选择,因为土足够大,而且太阳光强烈,所以利用热会非常合适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cette piscine est l'une des toutes premières en France à avoir installé la géothermie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Grâce à la géothermie, le bâtiment a réduit son empreinte carbone de 90 %.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Aujourd'hui, la géothermie, c'est super, mais personne ne connaît, personne ne la voit.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ici, la géothermie a permis de faire de réelles économies, surtout en cette période de flambée des prix.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le coût élevé des installations est pourtant le principal frein au développement de la géothermie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y a 2 ans, ce bâtiment chauffé au gaz est passé à la géothermie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mais maintenant, avec la géothermie, on a une énergie stable et on n'a presque plus besoin de pétrole.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Pour faire baisser drastiquement la facture énergétique des Français, le gouvernement veut les inciter à se convertir à la géothermie.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Or, pour limiter notre impact, une solution existe, sous nos pieds, à environ 200 m de profondeur, la géothermie, une énergie locale, renouvelable et décarbonée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观, 辩证论者, 辩证逻辑, 辩证唯物主义, 辩证学家, , 辫鱼属, 辫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接