Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生是这部小说的女主角。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女主人翁安排的命运是悲惨的。
La « fabrique d'héroïne » continue de fonctionner à plein régime.
“海洛因工厂”继续满负荷运作。
Il se came à l'héroïne.
他吸海洛因。
La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.
其,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射。
De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.
广而言之,许多妇女是家庭移徙议程的无英。
L'héroïne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.
海洛因经常藏匿汽车零部件或行。
Ce nombre dépasse celui des usagers de cocaïne ou d'héroïne.
数字比可卡因或海洛因的消费者人数都高。
C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.
这是四年查获的最大一批海洛因。
Sans ces précurseurs, il n'y aurait ni héroïne ni morphine illicites.
没有这种前体,就不会有非法的海洛因或吗啡。
La machine infernale de production de l'héroïne travaille à plein régime.
海洛因这一杀人机器仍全速运转。
La proportion de demandes de traitement pour abus d'héroïne a diminué.
因使用海洛因而寻求治疗的案件所占百分比已逐步下降。
En Afrique, l'héroïne saisie provenait principalement d'Inde et du Pakistan.
非洲,缉获的海洛因大部分源自印度和巴基斯坦。
Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.
伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。
L'Afghanistan reste un grand pays producteur de morphine et d'héroïne.
阿富汗仍然是主要的吗啡和海洛因生产国。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.
墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少。
Aujourd'hui, ces jeunes filles ont été proclamées héroïnes nationales de notre pays.
这些女学生今天已经宣布为我国的民族英。
L'abus d'héroïne paraît avoir récemment progressé dans certaines régions d'Afrique.
海洛因的滥用情况非洲某些地区近年来有所增加。
En Europe, l'héroïne est la substance qui pose le plus de problèmes.
海洛因依然是欧洲问题最大的毒品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.
这是一部向西班牙女英雄致敬电影。
Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.
第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄。
Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.
而也终于在这个时候,花木兰成为了女权主义女英雄。
Tout est d'ailleurs fait pour que la joueuse s'identifie à l'héroïne.
一切都是为了女主角与玩家保持一致。
Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.
在《马赛曲》歌声中,这些女英雄出现在塞纳河畔。
Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.
两个级女英雄!她们抛球十分厉害。
" Le héros" devient " les héros" . " L'héroïne" devient " léséroïnes" .
" Le héros " 变成了 " les héros" 。" L'héroïne " 变成了 " léséroïnes" 。
C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.
她是百年战争英雄。
Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.
他始终没有对她讲过一句不适宜给女话。
Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héroïne de ce roman.
我非常喜欢看这部小说中女主人公曲折故事。
Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.
和白雪公主一样,这是一部以公主作为女主角电影。
On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.
我们可以看到那个著名阳台,属于莎士比亚女主角,还有她铜像。
Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.
这位女主人公给描绘得那么栩栩如生,真切动人,仿佛我真见过她似。
Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.
是,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目角色。
Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.
它给人一种充满英雄气息克劳德·查布罗尔电影女主角、巴黎索邦大学哲学系或读文科预科一年级学生感觉。
Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.
您是一个男英雄,女英雄,一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对5个任务。
Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?
花木兰为什么会在50年代初成为捍卫女性女英雄?
Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.
一个被遗忘历史上真正女英雄,这位革命家和女权主义者越时代牺牲了自己生命来捍卫自己思想。
Milady, par exemple, c'est l'horrible et cruelle héroïne des « Trois mousquetaires » .
比如米拉迪,就是《三剑客》中恐怖残忍女主角。
A l'époque, 1 Portugais sur 100 est accro à l'héroïne.
当时,每 100 个葡萄牙人中就有 1 个吸食海洛因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释