有奖纠错
| 划词

La forme de la France est hexagonale.

法国形状是六边形。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

评价该例句:好评差评指正

Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平现。

评价该例句:好评差评指正

Produits, y compris hexagonale, treillis métallique soudé, fil, corde barbelés, les yeux, côté réseau, et ainsi de suite.

产品包括六角网,电焊网,铁丝,刺绳,方眼网等。

评价该例句:好评差评指正

GB30-76 vis à tête hexagonale.Autoroute obstacles accessoires.Bolt tour.Bolt expansion.Aussi standard est défini.Allemagne, et d'autres éléments de fixation standard.

GB30-76六角螺栓.高公路护拦配件.铁塔栓.膨胀栓.另外订做法标.德标等标准件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'usine a produit professionnel ordres du commerce extérieur, les principaux États-Unis des produits et l'allemand-vis à tête hexagonale, le transport des boulons.

成立以来一直专业生产外贸订单,主力产品有美制及德制六角螺栓,马车螺栓。

评价该例句:好评差评指正

Le dessin du document authentique laisse transparaître des structures hexagonales dont certaines deviennent clairement visibles sur une copie en se détachant du reste du dessin.

真实证件图案看上去象六角形状;而在复印件中,有些六角形会变得清楚易见,以致产生不同图案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3轴稳定跟踪系统)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tire-filet, tire-fond, tirefort, tire-jus, tire-laine, tire-lait, tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine, tirgridie, tirilite, tirodite, tiroir, tiroir-caisse, tirolite, tisane, tisanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais depuis quelques années, la popularité du bouledogue français a dépassé les frontières hexagonales, les frontières de la France.

但这几年来,法国斗牛声已经跨越法国边境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La dictée, une particularité hexagonale qui remonte à Napoléon III.

听写,六角形特殊性可以追溯到拿破仑三世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette année, entre distributeurs et industriels, le bras de fer se joue au-delà des frontières hexagonales.

今年,分销商和制造商之间对峙正在法国境外上演。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Ah ! C’est parce que son territoire présente à peu près une forme hexagonale.

啊,这是因国土大约呈现出一个六边形形状。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Eh ben non, faut vous faire une raison, tout ça, c'était comme notre modèle de société, juste des fictions archaïques et des arrogances hexagonales.

不,你需要一个理由,所有这些就像我社会模式一样,只是过时假想和法国式傲慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: En France hexagonale, les écoliers sont en vacances pour encore 3 semaines, mais les élèves réunionnais ont déjà repris les cours.

- S.Gastrin:在法国大陆, 学放假三周,但留尼汪岛学生已经恢复上课。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Comme dans cette nouvelle version du jeu « Les Colons de Catane » , inventée par deux professeurs du centre canadien Human Media Lab où un projecteur diffuse sur des pièces de forme hexagonale des mini-vidéos installées sur un plateau.

就像这个新版本游戏" 卡塔尼亚定居者" 一样,由加拿大中心人类媒体实验室两位教授发明,其中投影仪在安装在板上六角形迷你视频片段上广播。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Chacun veut la signature d'un accord sur la baisse des prix, car, en Martinique, un panier de courses coûte en moyenne 40 % plus cher qu'en France hexagonale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite, titanhydroclinohumite, titanico, titanifère, titanio, titanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接