Le danger d'un holocauste nucléaire demeure réel et grave.
核灾难危险仍然是现实和严重
。
Le Conseil de sécurité et l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble ont contribué pour une part importante à aider à désamorcer la situation qui aurait pu s'exacerber au point de devenir incontrôlable et de conduire à un holocauste nucléaire.
安全理事会和整个联合对化解困境发挥了重要作用,否则局势可能失控,导致一场核浩
。
Le Centre d'information des Nations Unies de Pretoria et le Centre sur l'Holocauste du Cap ont monté une exposition « Leçons du Rwanda », produite par Aegis Trust, organisation non gouvernementale qui s'emploie à prévenir le génocide, en coopération avec le Département de l'information.
展览是由致力于防止灭绝种族非政府组织“羊皮盾”信托基金和新闻部合作举办
。
Mais un examen de ce qui a été réalisé jusqu'ici en matière de désarmement montre que nous sommes bien en deçà des attentes de l'humanité - d'autant que l'humanité aujourd'hui, beaucoup plus que par le passé, se voit menacée par un holocauste nucléaire.
但是回顾一下裁军领域迄今所取得进展就会发现,这方面
进展远远没有达到人类
期望——尤其是在今天,人类所面临
核浩
威胁比以往任何时候都要大。
Il est en effet fort dommageable que la Conférence du désarmement ait traversé une série d'années stériles, qui ont grandement nui à son image, et qu'elle n'ait pu ainsi répondre aux attentes de la communauté internationale en s'efforçant de libérer notre planète des affres de l'apocalypse nucléaire et des autres dangers d'anéantissement et d'holocauste.
实上,裁谈会连续多年交白卷,严重影响了其形象,因此未能达到
社会
期望,使我们
星球免于核末日恐怖及其他毁灭和浩
风险,这种情况对裁军谈判会议极
有害。
En collaboration avec plusieurs organisations de survivants de l'Holocauste et de la Fédération des communautés juives de Roumanie, notre gouvernement a institué la Journée de l'Holocauste en Roumanie pour rendre un hommage sincère à tous ceux qui ont souffert des politiques discriminatoires, antisémites et racistes promues par l'État roumain au milieu du XXe siècle, à une époque troublée de notre histoire nationale.
我政府与大浩
幸存者
一些组织以及罗马尼亚犹太社区联合会一道,确定了罗马尼亚大浩
纪念日,以向那些在十二世纪中叶我
历史动荡时期遭受罗马尼亚推行
歧视、反犹太人和种族主义政策之害
所有人表示由衷
敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des manifestants ont été poursuivis ces dernières semaines pour avoir arborer l'étoile jaune, symbole de la persécution des juifs sous le Troisième Reich, ces personnes voulaient créer un parallèle entre l'holocauste et les mesures anti-Covid. Pascal Thibault, Berlin, RFI.
最近几周,抗议者因佩戴黄色星星而受到起诉,黄星象征着第三帝国对犹太人的迫害,希望在大屠杀和反Covid措施之间建立相似之处。帕斯卡尔·蒂博,柏林,RFI。