Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
他离开了房间, 因为他实在羞得无地自容。
C'est honteux à lui d'avoir agi ainsi.
他这么做是可的。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可的。
La délégation de ce pays ne peut accepter un texte aussi honteux.
本国代表团不能接受这样一个可的文本。
L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable.
近东救济工程处也称围困是可的、不可接受的。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲儿,让格差点儿脸红了,他的良心有点不。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信任朋友比受朋友欺骗更可。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
知道这种令人可的现实的存在。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱的国家是可的。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
L'orateur juge honteux que cette question ait toujours suscité une réponse négative.
可的是,到目前为止,答案仍是“不能”。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状可悲可叹,无可辩解,因此也令人汗颜。
Toutefois, elle n'a rien fait pour mettre fin à cette situation honteuse.
但法官没有采取任何措施制止这种可的局面。
Elles montrent des actes honteux qui entachent l'honneur et la réputation des États-Unis.
它展示了有损于美国的荣誉和信誉的可行为。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
同他一道,并同理会的成员一道,谴责这种可的做法。
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可的协定,姑息侵略者,牺牲捷克斯洛伐克。
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞而未提出控诉。
Nous estimons regrettable et honteux d'avoir dû subir ce processus pendant les deux dernières heures.
感到遗憾和有些不光彩的是,在过去两个小时内不得不介入这一过程。
Il est honteux pour nous tous que la communauté internationale n'ait pas agi au Rwanda.
国际社会未能在卢旺达采取行动令蒙羞。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯,他将遭到重大挫折、可惨败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est un peu honteux ? - Franchement oui, honteux oui.
我们有点惭愧吗? - 坦白说是的,惭愧是的。
Ça met une pression super honteuse.
感觉压力很大。
Parce que la plupart des t-shirts seront basés sur des jeux de mot honteux.
因为大部分T恤都会基于非常尴尬的双关梗。
Mais en prenant Uber, il m'est arrivé deux trois fois cette situation carrément honteuse.
而叫优步的时候,碰过两三次这种让人觉羞愧的经。
Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.
事实上现在还有不幸的人,这是上天的耻辱。
Elle se sauva, honteuse et heureuse d’être venue.
她赶紧溜走,觉这儿来又高兴又害臊。
Je suis honteux d'avoir une telle langue.
我对自的多嘴感羞愧。
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,史,为了使史更加的光荣......或不那么可耻。
J’étais déconcerté, et, pourquoi ne pas le dire ? honteux.
我仓惶失措,同时我也不不承认我很惭愧。
J'ai été vraiment, c'est honteux, payée à rire.
拍这场戏的时候,我真的觉自是被“付钱来笑”的。
Le marquis était honteux et fatigué.
侯爵感羞耻,疲倦。
Honteuse d’aimer devant tout ce monde.
当着这些人的面相爱觉很害羞。
Passepartout, tout honteux, répétait que « ça n’en valait pas la peine » !
路路通呢,他感很不好意思,一再复说:“我——这不值一提。”
Il se sentait à la fois agacé et un peu honteux.
心里既恼火又有些羞愧。
En les voyant si inquiets, Harry se sentit un peu honteux.
看他们俩神情这么紧张,哈利觉有点儿不好意思。
Et je pense que c'est la pire, la démoniaque, la destructrice L'honteuse, L'horrible !
我觉最惨,最疯狂,最具破坏力,最羞耻,最可怕的事!
Oui, vous avez raison, et je serais honteuse pour vous de votre lâcheté!
“哦,您说对。您这样的软骨头,我真为您害臊。”
Une chandelle, qu’elle ne mouchait pas, éclairait la misère honteuse du taudis.
一支蜡烛在她身旁燃亮着,由于烛花迟迟未剪,烛光十分昏暗,映衬着陋室的凄惨和破败。
Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.
他为自感非常羞愧,就去找伍德,表示要退出魁地奇队。
Villefort se releva presque honteux d’avoir été surpris dans l’accès de cette douleur.
维尔福站起身来,被人撞见他这样痛哭流涕,他感有点难为情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释