有奖纠错
| 划词

Pourriez-vous me donner une place àcôté d’un hublot ou de l’allée ?

请给我靠窗/通道的座位。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

乐团是铝和不锈钢和卡底部的nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

Les Mir permettent aux scientifiques d'observer le fond de la mer grâce à des hublots d'observation multiples, des enregistrements vidéo, la pose d'instruments, la collecte d'échantillons et la surveillance de l'environnement.

“Mir ”号潜水器使科学家能够通过多个进行察,拍资料,安放仪器,收集样品并进行环境监测。

评价该例句:好评差评指正

Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!

通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗... ! 可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事.. ? 空中客车不至于连舷窗都省了吧... ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il remonta sa tablette et regarda par le hublot.

他把座位前的小桌板推上去,眺望窗外

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et le monde elle va le voir tourner depuis son hublot.

她透过舷窗看到旋转的世界

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle regarda à travers le hublot de l’autre côté de l’appareil.

她看到了另边的舷窗

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ils n'échangèrent pas un mot du voyage. Julia avait le nez collé au hublot.

回程途两人没有交谈。朱莉亚的鼻子直贴在圆窗

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un faisceau de lumière darda à travers le hublot. Cheng Xin et AA l'ignorèrent.

光射进舷窗,程心和AA并没有去看外面发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Une idée me traversa l'esprit, insensée, et je restai perplexe en regardant à nouveau à travers le hublot.

个疯的想法突然在我的脑袋里闪而过。再次透过舷窗向外面看去,我的心了困惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les passagers débarquaient, défilant à la lueur des hublots.

船上的人正在上岸,哈利他们可以看见这引起人经过舷窗灯光时的剪影

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pouvait y voir cinq individus, parmi lesquels Thomas Wade qui la saluait de la main derrière son hublot.

可以看到艇有五个人,托马斯·维德坐在靠她的侧向她招手

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(homme): Oh... Mais c'est quoi toutes ces couleurs que je voie dans le hublot? Un arc-en-ciel?

(男):哦... ...我在舷窗里看到的这些所有的颜色是什么彩虹?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les hublots et les mâts du vaisseau de Durmstrang étaient eux aussi recouverts de givre.

德姆斯特朗大船的船舷上结了层冰,变得光滑透,帆索上也染了层白霜。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les volets des hublots se fermèrent.

舷窗已经关上了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Derrière le hublot, il put contempler le ciel étoilé le plus brillant qu'il ait jamais vu.

从舱窗望出去,他看到了有生以来见过的最明的星空。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La distorsion de l'espace disparut peu à peu, les hublots redevinrent ronds et AA retrouva sa silhouette fluette.

空间畸变渐渐消失,舷窗重新变圆,AA也恢复了苗条。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa contemplait par le hublot l’océan de nuages que les ailes effleuraient, la descente vers l’aéroport international de Miami avait commencé.

丽莎透过舷窗看到了外面壮观的云海,飞机正在穿过云层,她们马上就要降落在迈阿密国际机场了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il abaissa le volet du hublot et ferma les yeux à la recherche d'un peu de soleil.

托马斯拉下小圆窗的窗板,然后闭上眼睛想睡会儿觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Derrière les hublots, on voyait encore des vaisseaux en fuite dépasser le Halo, mais à une vitesse singulièrement moindre.

透过舷窗看外面,附近的逃亡飞船仍在超越‘星环”号,但超越的速度明显变慢了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle détourna en silence son regard du hublot et se sangla à son siège.

程心默默地从舷窗外收回目光,也把自己固定在座椅上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au moment de partir, Cheng Xin regarda avec émotion cette ville flottante à la nuit éternelle depuis le hublot de la capsule.

在离开时,程心透过太空艇的舷窗感慨地看着悬浮的永夜之城。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Un robot argenté regarde par le hublot.

个银色的机器人望向窗外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Enfin, Petermann se montre aux hublots et c'est maintenant que ça se complique.

最后,彼得曼出现在舷窗处,现在事情变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endolymphangite, endolymphatique, endolymphe, endolymphite, endolysine, endomagmatique, endomètre, endométrial, endométrioïde, endométriose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接