有奖纠错
| 划词

Elle s'applique également aux missiles balistiques, aux futurs systèmes de transport hypersoniques et autres, ce qui n'est pas forcément l'intention de départ.

它也包括弹道导弹、未超音运载,这可能不是该定义意图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur, inactivation, inactive, inactivé, inactiver, inactivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

En pleine course à l'armement, la France expérience son 1er planeur hypersonique.

在军备竞赛中,法国经历了第一架高超音速滑翔机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Hier, elle a testé pour la 1re fois un planeur hypersonique.

昨天,她首次测试了高超音速滑翔机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Avec son planeur emporté par cette fusée, la France rejoint le club très fermé de l'hypersonique.

随着滑翔机被这枚火箭带走,法国加入了非常封闭的高超音速俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Elle a lancé lundi soir, à 22h, ce planeur hypersonique, un prototype expérimental et redoutable.

它于周一晚上22点发射,这架高超音速滑翔机是一实验性和强大的原型。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Il faut noter que les derniers systèmes de missiles hypersoniques Zircon n'ont pas équivalent dans le monde, ils ne connaissent aucun obstacle.

需要指出的是,最新的锆石高超音速导弹系统在世界上没有同类产品,他们不知道有障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

La zone de déploiement du navire équipé de missiles de croisière hypersoniques Zircon sera choisie en fonction des intérêts de sécurité de la Russie.

搭载锆石高超音速巡航导弹的舰艇部署区域将根据俄罗斯的安全利益进行选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

Alors que les deux précédents étaient des « missiles hypersoniques » , selon les médias d'État nord-coréens, il s'agirait de deux missiles balistiques de courte portée.

据朝鲜官方媒体报道,虽然前两枚是" 高超音速导弹" ,但它们将是两枚短程弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1

Après le test d'un missile qualifié d'hypersonique par les médias d'État en présence de Kim Jong-un ce mardi, ce nouvel essai envoie un message clair : le pays ne renoncera pas à son programme balistique, quelles que soient les sanctions.

在周二在金正恩在场的情况下,官方媒体对一枚被官方媒体描述为高超音速的导弹进行了试验后,这次新的试验发出了一明确的信息:无论制裁如何,该国都不会放弃其弹道导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ces deux-là n'ont pas l'air bien dangereux contrairement à celui-ci : « Avant-garde » est un planeur hypersonique russe, capable de transporter des charges nucléaires qui emprunteraient ces hautes altitudes à 23 fois la vitesse du son avant de retomber sur terre.

这两看起来并不太危险,与这不同:“先锋”是俄罗斯的高超音速滑翔机,能够携带核电荷,在落回地球之前以 23 倍音速飞过这些高空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté, inassimilable, inassouvi, inassouvissable, inassouvissement, inassujetti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接