有奖纠错
| 划词

Il y a peut-être aussi une certaine idéalisation des sociétés autochtones qui seraient plus égalitaires que les autres et considérées comme homogènes ou immuables.

可能还有另向,那就是理想化地认为土著社区比非土著社区更平等,认为土著社区是均成不变的。

评价该例句:好评差评指正

Avant de se lancer dans une analyse systématique des lacunes du rapport et de son esprit visant à la fois à masquer les tactiques mal inspirées de négociation du Secrétariat et l'idéalisation des dispositions du Plan, il importe de mettre l'accent sur certains points fondamentaux.

报告中的向性是为了掩盖秘书处受到误导的谈判策略计划中理想化的条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背后, 背后的意图, 背后诽谤, 背后诽谤某人, 背后骂人, 背后下毒手, 背后议论, 背后造谣, 背後, 背货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les mécanismes qui permettent cette idéalisation, en fait ils ne sont absolument pas nouveaux.

上,种理想的机制是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

La langue se présente comme une forme d'abstraction, d'idéalisation.

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Une idéalisation du passé qui est un peu un revirement du projet modernisateur depuis 1900.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背教的, 背街, 背井离乡, 背井离乡的人, 背井离乡者, 背景, 背景布景, 背景的, 背景颜色, 背景音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接