Dans leurs chateaux là -haut, ils s'ennuient.
在那高高的城堡里,们感到无聊。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
们在漫天飞雪的街上漫步。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射的问题在于它们在长时期内都很危险。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来到车间时, 们已经开始工作。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制。
Quand ils s'ennuient, ils aiment aller au club.
当们感到无聊时,们就爱去俱乐部。
Mais ils savent aussi ce dont ils ne veulent pas.
但是们同样知道,那不是们需要的模式。
Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.
或许们很可恨,但是更多的,们很可怜。
Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.
因为们是勇敢的,们会克服所有这些困难。
A trois qu'ils étaient, ils ne pouvaient soulever ce fardeau.
们才三个人,无法抬起这件西。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“们有枪,们还打猎,这真烦!
Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.
求神祝福们无论在何处都为神发光。
En automne,ils vont à la campagne où ils restent quinze jours.
秋天,们去乡下,去那里,们呆两个星期。
Les gens se bousculent au supérmarche, ils choisissent ce dont ils ont besoin.
超级市场吸引了很多顾客,们在那里挑选自己需要的西。
Demandez aux propriétaires de magasin où ils achètent et ce qu'ils payent.
询问商店主人,们是从哪里采购的,支付多少钱。
Si vous le faites, ils ne vous éccoutent pas et ils se fachent contre vous.
如果你这么做了,们根本不听你的,还会生你的气。
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt,ils n'auraient pas manqué le train.
要是们早走十分钟,就不会赶不上火车了。
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在们原先以为没有人住的房屋后面,们看到二十来个德国兵。
Tes enfants, ils ont quel âge ?
你的孩子们,们几岁了?
Cent fois, ils auraient dû périr !
们出生入死已经有几百次了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" ils sont ensembles" ou " ils sont ensemble" ?
" ils sont ensembles" 还是 " ils sont ensemble" ?
D’abord, ils continueront leurs études pendant trois ans.
首先,将继续学习三年。
Une vendeuse passait là et demanda s'ils avaient besoin d'aide.
售货员走过来,问需不需要帮忙。
Les parents chinois, ils sont dingues quand ils ont un enfant dragon.
中国父母,如果孩子属龙,就高兴疯了。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道说是什么。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你人展示你软弱。
Mais ils n'écoutent même pas, ils rient.
但船上人都不听,只顾着在笑。
Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !
看这些甜瓜,才2欧,非常好吃,来点啊!
Bon déjà pourquoi ils font ce bruit quand ils volent.
为什么蚊子飞时候会有“嗡嗡”声啊。
Quand ils auront de l'argent, ils achèteront un appartement.
有钱时候,会买套公寓。
Quand ils parlent, ils parlent un peu comme ça.
交谈时,讲话有点像这样。
Quand ils sont de retour au printemps, ils font des petits.
它春天回来时,会繁衍后代。
Qu'est-ce que tu veux dire par ils ne sont plus là?
它不在那是什么意思?
On dit qu'ils parlent le " Chti" , qu'ils sont " chtis" .
说是“Chti”,也被称为“chtis”(通常指北加来地区居民)。
Est-ce qu'ils vont.. Est-ce qu'ils vont nous tirer?
会向我开火吗?
Les grands- parents, ils sont à la retraite, ils se sentent seuls...
爷爷奶奶,退休啦,觉得很孤单。
Quand ils découvriront qui tu es, ils n'auront aucune pitié pour toi.
发现你真实身份,不会对你手下留情。
Mais parce qu'au moment qu'ils viennent, ils ont l'habitude.
但是那是因为来时候习惯了。
En fait, ils sont extrêmement chaleureux et surtout ils ont beaucoup d'humour.
实上,很热情,也有幽默感。
Depuis qu'ils sont revenus au grand jour, ils ont provoqué des ravages.
“自从公开亮相以来,已经造成了很大破坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释