À la fin des travaux, le coût final était immobilisé.
在工程完工后,将最后费用作为固定资产入账。
La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽车在红灯时停下。
Les réparations peuvent être coûteuses et immobiliser le bateau longtemps.
修理费用会很高,并且会损失大量运营时间。
Ils immobilisent des troupes ennemies.
他们使敌军动弹得。
Les chauffeurs de camions chargés de produits ou de matières premières sont immobilisés.
人们带着农产品或原材料却哪里去。
Au moins 14 d'entre eux étaient immobilisés, en réparation ou hors d'usage.
至少14辆车无法使用、在修或无法修理。
Les chantiers de construction sont immobilisés et beaucoup d'habitants de Gaza ont perdu leur emploi.
建设工程已经暂停,许多加沙人失去了工作。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
在此情况下,指挥和拘押船只的力适用于毗连区内的船只。
Il en est résulté des perturbations des programmes de vol, les aéronefs étant immobilisés pour des infractions mineures.
这种做法扰乱了飞行时间表,因为飞机会由于微小的违规情况而无法起飞。
Les substances dangereuses sont-elles isolées et dûment immobilisées lors du transport de fret par air ou par mer?
在装运货物时,是否将危险物质加以隔离并予以安全保护?
Dans le royaume animal, le prédateur s'attaque à la tête ou à la jugulaire pour immobiliser sa proie.
在动物王国中,捕食者首先会牺牲品的头部或颈部。
On a fait remarquer que le navire pouvait aussi être immobilisé sans qu'il y ait faute du transporteur.
据指出,在承运人无过失的情况下可发生扣押。
Elle avait également causé d'énormes dégâts aux actifs immobilisés et à l'infrastructure et entraîné la désagrégation du tissu social.
战争还导致资本资产和辅助基础设施普遍遭到破坏,社会失调。
La réclamation pour le point a) (actifs immobilisés) comprend les éléments suivants : véhicules, mobilier et matériel.
索赔的(a)固定资产包含车辆、办公室家具和设备。
Les modules suivants n'ont pas été installés : a) gestion des congés; b) recrutement; c) notation et interface organigramme; d) actifs immobilisés.
以下单元尚未充分实施:(a) 休假管理;(b) 征聘;(c) 考绩和组织结构图接口;和(d) 固定资产。
La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.
多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。
Afin d'immobiliser la machine militaire des Taliban, il est essentiel de mettre un terme au commerce des stupéfiants en Afghanistan.
为了停止塔利班的军事机器,必须停止阿富汉的麻醉品贸易。
Par ailleurs, le Comité a pu retrouver la trace de ces biens dans la liste des actifs immobilisés de la KUFPEC.
此外,小组在KUFPEC固定资产登记册上查到了那些项目。
Ce n'est qu'après délivrance d'une ordonnance judiciaire que les biens peuvent être immobilisés ou les fonds et autres actifs financiers gelés.
只有发出法官命令后,才扣押财产或冻结资金及他金融资产。
Au paragraphe 83 de son précédent rapport, le Comité recommandait à l'ONUDC la tenue périodique d'inventaires des biens immobilisés à son siège.
审计委员会在上次报告第83段中建议禁毒办定期对总部库存进行实物清点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derrière leur directeur, ses élèves s'immobilisèrent à leur tour.
德姆斯特朗学生跟校长身后,也都步。
Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.
法扎兰和狄奥伦娜紧锁门前下。
– Mon Dieu ! s'écria le professeur McGonagall en s'immobilisant à son tour, les yeux écarquillés.
“老天。”麦格教授呆立那里,瞪视着地上男子。
Les Français visent souvent les mâts pour immobiliser l'ennemi.
法国人经常瞄准桅杆以使敌舰失去行动能力。
Sans compter les actifs immobilisés, savez-vous combien je possède maintenant ?
不把不动产算内,知道我现能支配钱有多少吗?
Harry, Ron et Hermione s'immobilisèrent à l'entrée du compartiment.
哈利、罗恩和赫敏门槛上了步。
Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.
渐渐地,新海滨度假胜地决定将海滨大道上小木屋固定起来。
Quand l'ours arrive au niveau de la proie, il s'immobilise.
当熊接近猎物时,它下来。
Ce serait une princesse immobilisée par quelque malédiction dans un lieu secret.
这公主可能受了诅咒被禁锢某个神秘地方。
Julia s'immobilisa aussitôt et retira brusquement sa main de la sienne.
朱莉亚突然步,迅速把自己手从亚当手中抽回。
L'oncle Vernon s'immobilisa, le poing toujours brandi, le teint cramoisi.
弗农姨父了,拳头仍旧举半空中,脸气得成了紫褐色。
Rogue s'était immobilisé, la main sur la poignée de la porte.
斯内普一只手搭乌姆里奇门把手上,了步。
– Qui en fait partie ? demanda Harry en s'immobilisant, les mains dans les poches.
“里面都有谁?”哈利步,双手插口袋里。
Soudain, l'arbre s'immobilisa, comme pétrifié. Plus une seule feuille ne remuait.
突然,这棵树好像变成了大理石,不再动弹了,所有树叶都静止不动了。
Il s'immobilisa et tendit l'oreille, en scrutant la pénombre du couloir.
他踉跄着下步,抓石墙,全神贯注地听着,一边环顾四周,眯着眼睛光线昏暗过道里上上下下地寻找。
Immobilisée, quarantainisée, même le métro bondé du matin lui manque.
她无法动弹,被隔离,甚至想念早上拥挤地。
Ils traînèrent alors Percy hors de la pièce, les bras immobilisés par le pull.
他们将珀西抬着推出房间。他手臂被毛衣束缚着,动弹不得。
Mais par malheur leur navire, l'Argo, est immobilisé à cause des conditions météo.
但不幸是,他们船因天气条件而被困。
Harry s'immobilisa en dérapant sur le sol et regarda par-dessus son épaule.
哈利下一滑,了。
L'objectif est d'immobiliser l'adversaire jusqu'à ce qu'il déclare forfait.
目是使对手无法移动,直到它投降为止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释