L'immunité ratione materiae est parfois également appelée immunité fonctionnelle.
属事管辖豁有时也称为公务豁。
Peut-il lever l'immunité avant le débat du comité?
他/她是否可在委员会程序开展之前就撤消受指控人豁权?
Dans de nombreux pays, les militaires jouissent d'une certaine immunité.
在许多国家,军人在某种程度上受惩罚。
La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.
建议要求各国放弃主权豁。
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量分别延长疫期10至20年。
J'aimerais vous demander à quels crimes s'applique cette immunité.
我要问布隆迪代表,什罪行可获得豁?
Ceux qui témoignent devant elle jouissent de la pleine immunité.
委员会作证人享有充分豁权。
Pour d'autres membres, la CDI devait hésiter à restreindre l'immunité.
其他成员则认为,委员会在限制豁方面应三思。
En règle générale, ils jouissent des immunités particulières correspondant à leur catégorie.
通常,这些官员享有相应特别豁。
Le Secrétaire général lève l'immunité des fonctionnaires et des experts en mission.
秘书长放弃官员和特派专家豁。
L'étude ne doit porter que sur l'immunité de la juridiction interne.
(1) 审议应仅涵盖国内司法豁。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
备选案文A则不必要地扩大了享有豁人员类别。
L'absence de vaccins pourrait entraîner une épidémie, les animaux perdant toute immunité.
随着动物失去疫力,无法获得疫苗可能会导致瘟疫流行。
L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.
应当由国民大会对民事辩护人豁作出决定。
Il pourrait y avoir des exceptions lorsqu'une personne jouit de l'immunité diplomatique.
但是,如果人拥有外交豁,此种情况除外。
Ces amendements limitent également le nombre des responsables officiels qui bénéficient de l'immunité.
修正案还限制享有豁官员人数。
Nous avons déclaré que nous ne voyons aucune raison pour une immunité de principe.
当时,我们认为原则上不需要作出这种豁规定。
Le terrorisme palestinien qui cible délibérément des civils israéliens bénéficie ainsi de l'immunité.
蓄意针对色列平民巴勒斯坦恐怖主义因此而不受惩处。
Certaines délégations ont soutenu que cette exception était limitée à l'immunité ratione materiae.
一些代表团则说,这种例外仅限于属事管辖豁。
Il semblerait que l'immunité ratione personae soit la plus ancienne forme d'immunité.
属人豁看来是形式最老豁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.
我有一定的豁免权,我亲爱的杰米。
Les magasins en avaient profité pour écouler un stock de vêtements démodés grâce auxquels chacun espérait une immunité.
商家善于利用机会,遂大量推销过时衣服的存货,而购买的人也都中得到免疫力。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助于建立起集体免疫力。
Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.
假如您坚持的话,我认为这是不友好的行为,也是对外交豁免权的侵犯。
L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.
疫苗接种的益处于它使进行过接种的人具有抵抗某种特定疾病的免疫力。
Il ne bénéficie plus de son immunité diplomatique.
他不再享有外交豁免权。
Jusqu'à récemment, on ne savait pas combien de temps durait l'immunité.
直到最近,人们还不知道免疫力持续了多长时间。
En vertu du Traité de Genève, ils bénéficient de l'immunité du combattant.
根据日内瓦条约,他们享有战斗豁免权。
Tant qu'il est à l'Elysée, E. Macron bénéficie de l'immunité présidentielle.
- 只要他爱丽舍宫,E. Macron 就享有总统豁免权。
La solution à cette baisse d'immunité est l'injection d'une dose de vaccin supplémentaire : ce qu'on appelle, le rappel.
解决这种免疫力降低的办法是注射加强的疫苗:所谓的加强剂。
L'immunité de la bête se réduit à cause du stress.
野兽的免疫力因压力而降低。
En 2012, une loi élargit alors les conditions d’immunité à ce délit.
2012 年,一项法律扩大了对这一罪行的豁免条件。
Impacte direct sur Silvio Berlusconi : il perd son immunité parlementaire.
对西尔维奥·贝卢斯科尼的直接影响:他失去了议会豁免权。
Avec la levée de cette immunité, il peut notamment être placé en garde à vue.
随着这种豁免权的取消,他尤其可以被警方拘留。
Ils ont un vaccin qui est peu efficace, et avec une disparition rapide de l'immunité.
他们的疫苗不是很有效,并且免疫力会迅速消失。
On reste sur le continent américain au Venezuela, l’immunité des députés du Parlement va être levée.
我们留委内瑞拉的美洲大陆,议会代表的豁免权将被取消。
La présidente du Front National, parti d'extrême-droite français pourrait bientôt perdre son immunité parlementaire de député européenne.
国民阵线主席,极右翼法国政党可能很快就会失去她作为欧洲议会议员的议会豁免权。
Et pour l'immunité corpo, c'est cuit.
对于身体免疫力来说,已经完成了。
En 2008, 88 % des Français étaient vaccinés contre la rougeole, au lieu des 95 % recommandés pour atteindre l’immunité de groupe.
2008年,有88%的法国人接种了麻疹疫苗,而到95%的接种率才能达到团体免疫。
Elle bénéficiera donc d'une immunité parlementaire alors qu'elle est inculpée, mise en examen, dans plusieurs dossiers de corruption.
因此,若干腐败案件中,她被起诉、起诉期间将享有议会豁免权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释