有奖纠错
| 划词

Par lequel qui se croire qn,qui considère que son intelligence en impose.

那人自以为是,认为他的聪明令人折服

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,惜动用包括武力在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.

这是环法赛事中第一位登上冠军领奖台的澳大利亚人。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

国是个主权国家,外界得给它强加任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

务部对含酒精原料征收

评价该例句:好评差评指正

Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.

准备把的看法强加于您。

评价该例句:好评差评指正

Il s'impose à lui-même une règle de conduite.

他给自己规定了行为的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.

父母应该把自己的意志强加给孩子。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je ne veux rien vous imposer.

但是想把什么东西给你们

评价该例句:好评差评指正

Ils attendaient que je les impose moi-même.

他们指望强行规定他们去做。

评价该例句:好评差评指正

Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.

只有在解决问题的其他手段均告无效后才适用罚款办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis ne s'impose pas au tribunal.

该意见对法庭并具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation numérique semble en effet s'imposer.

数字现代化确实是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.

对于局势的严重性和采取行动的必要性存在任何争议

评价该例句:好评差评指正

Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.

即便被判了刑通常也是从轻发落。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.

与所有行动者进行定期对话至关重要

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que des extrémistes imposent leur volonté.

能让极端分子左右他们的意愿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces instruments ne s'imposent pas aux États.

此外,这些文书对国家没有约束力

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions ont été imposées pour la paix au Libéria.

实行制裁,目的是为了利比里亚和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroprosopie, macroprothalle, macropsie, Macropsis, Macropus, Macropygia, macroradioscopie, macrorelief, macroretassure, Macrorhamphosodes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est l’esclavage même que vous nous imposez.

“您正向我们施加奴隶制

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.

而且我们也已经看到了这结果,他们把价格强加给我们了。"

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a réussi à s'imposer dans un domaine très masculin.

她成功地在一非常男性化领域中站稳了脚跟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut même que tu t'imposes ces attentes élevées.

你甚至可能对自己寄予很高期望。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Prête à recevoir nos invités avec la distinction qui s'impose.

“等着亲切地欢迎他们光临

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alexandre a effectivement une personnalité qui en impose et un parcours inédit.

亚历山大确实有一种引人注性和独特经历。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Content de voir qu'il a renoncé à nous imposer sa présence.

“谢天谢地,那小子总算不探头探脑了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et certainement, très prochainement, ces véhicules autonomes s'imposeront dans tous les pays.

当然了,这些自动驾驶汽车很快就会所有国家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors là, je crois qu'une petite leçon de sciences naturelles s'impose.

现在需要上一堂自然科学课

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a fait passer un « décret d'éducation » et nous l'a imposée !

福吉通过这‘教育令’把她派到了我们这里!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

D’un jeu où il faut être très fort pour en imposer à l’adversaire. Pour l’intimider.

一场必须表现得特别强大以使 对手敬畏折服,吓住对方游戏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est l'une des rares femmes à s'être imposée à un tel niveau.

像她这级别女性非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1969, c'est le tiers-temps qui s'impose, où on ajoute des activités d'éveil.

1969年出现了第三次浪潮增加了觉醒活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Scandinaves ne tenteront plus vraiment de s'imposer par la violence sur les côtes anglaises.

斯堪纳维亚人不再试图用暴力将自己强加给英格兰海岸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais faudrait plus de scènes où il décide, où il s'affirme, où Napoléon s'impose.

但应该有更多拿破仑做决定、坚持己见、强迫自己场景

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils avaient rapidement compris qu'ils n'avaient plus aucune légitimité pour leur imposer cette éducation.

所以这时他们也明白,自己再也没有资格对孩子那种教育了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vers la fin du Moyen-Âge, c'est le système décimal qui a commencé à s'imposer.

但中世纪末,开始十进制

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une crise d'appendicite lui impose un long repos.

一次阑尾炎他长期卧床休养。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Superbe performance en tout cas de Zheng Qinwen qui s'impose donc, qui remporte l'Or Olympique.

无论如何,赢得奥运会单打冠军郑钦文都表现出色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’école primaire imposée à tous, l’école secondaire offerte à tous, c’est là la loi.

强迫接受初等教育,中学要向大家开放,这就是法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris, macrotectonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接