有奖纠错
| 划词

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

没有一个演员让有压力。喜欢他们,或者不。

评价该例句:好评差评指正

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人一点话令讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

声音是为了听见,并留下印象

评价该例句:好评差评指正

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

刚看世界最胖人,很吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自儿时起,白娘娘美丽、善良、勇气成为津津乐道话题

评价该例句:好评差评指正

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他学文,是为了他漂亮国邻居一个惊喜

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那种见困难就紧张女人。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每个人都为感动,这是必然

评价该例句:好评差评指正

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亚经验指出天主不想们被强迫而是以明了与欢迎心接受。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正给们留下印象是你对时间管理。

评价该例句:好评差评指正

Cette visite m'a impressionné.

这次参观给留下印象

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下印象

评价该例句:好评差评指正

Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.

他对作为卫生组织领导人所从事工作执着和献身精神给留下了印象。

评价该例句:好评差评指正

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他们对这项事业献身精神给们留下了印象。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象

评价该例句:好评差评指正

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且更加钦佩是,你本人并不是基督徒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他们知识、他们专门技能以及他们敬业精神给留下了十分印象

评价该例句:好评差评指正

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派团对他们为促进和平所作工作印象之

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他们所做工作给们留下很印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbohydrazide, carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça veut dire que tu es impressionné.

意思是你深刻

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il en faut plus pour m'impressionner !

哦,就这可不会惊讶

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Qu'est-ce qui vous a le plus impressionné ?

有什么给您留下最深的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tout le monde va être très impressionné, je t'assure.

大家都会感到震惊我向你保证。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une espèce que les épouvantails n'impressionnent pas, en tout cas.

无论你是哪种鸟,都无法草人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.

哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都有同样明显的感觉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je comprends, dit Lupin, l'air pensif. Je suis très impressionné...

“我明白,”卢平沉思着说道,“唔,唔,我有象。”

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Mais cela ne nous impressionnait guère.

但是这些都没太给我们留下

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道深刻

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Voilà une nouvelle occasion d'impressionner Ran.

这又是一个Ran震惊的好机会。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

我们只能佩服红岸工程最高决策者思维的超前。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Justement, j'avais bien conscience sur le moment même que cette personne essayait de nous impressionner.

准确地说,当时我很清楚这个人想我们

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais bon, j'ai une recette qui va vous permettre quand même d'impressionner vos convives.

但是,嘿,我有一个食谱,可以让你给你的客人留下深刻

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme j'ai dit dans la vidéo précédente, j'étais assez impressionnée par la qualité des urgences.

正如我在上一个视频中所说,急诊的质量给我留下深刻

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je t'avoue que tu m'impressionnes un petit peu.

我必须承认,你让我有点象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On ne cesse pas d'être impressionné par la dorure.

金碧辉煌令人惊叹

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage haussa les sourcils et Harry vit qu'elle ne pouvait s'empêcher d'être impressionnée.

乌姆里奇教授扬起眉毛,哈利知道她尽管不乐意,却也不由得心服口服

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression qu'elle te regarde pour obtenir une réaction positive et qu'elle essaie de t'impressionner?

你觉得她是在观察你的积极反应并试图

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je suis très impressionné par votre choix de décoration.

杯子上的小装饰给我留下深刻

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dumbledore ne parut pas très impressionné.

邓布利多似乎稍稍有点儿惊讶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbonisage, carbonisateur, carbonisateuse, carbonisation, carbonisé, carboniser, carboniseuse, carbonite, carbonitrurage, carbonitruration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接