Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有一个演员让有压力。喜欢他们,或者不。
J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.
'il vous plait 某人一点话令感讨厌。
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大声音是为了听见,并留下印象。
J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.
刚看世界最胖人,很吃惊。
Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.
自儿时起,白娘娘美丽、善良、勇气成为们津津乐道话题。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
他学文,是为了给他漂亮国邻居一个惊喜。
Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.
不是那种见困难就紧张女人。
Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.
每个人都为感动,这是必然。
L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.
厄里亚经验指出天主不想们被强迫,而是以明了与欢迎心接受。
Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.
真正给们留下印象是你对时间管理。
Cette visite m'a impressionné.
这次参观给留下印象。
La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.
前陆军部长梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下印象。
Son dévouement à sa tâche de Directeur de l'OMS m'a fortement impressionné.
他对作为卫生组织领导人所从事工作执着和献身精神给留下了印象。
Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.
不同人有不同理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象。
Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.
他们对这项事业献身精神给们留下了印象。
Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.
若干代表团指出,它们对放映短片印象。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且更加钦佩是,你本人并不是基督徒。
J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.
他们知识、他们专门技能以及他们敬业精神给留下了十分印象。
La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.
特派团对他们为促进和平所作工作印象之。
Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.
他们所做工作给们留下很印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire que tu es impressionné.
意思是你象很深刻。
Oh, il en faut plus pour m'impressionner !
哦,就这可不会让我惊讶!
Qu'est-ce qui vous a le plus impressionné ?
有什么给您留下最深象的吗?
Tout le monde va être très impressionné, je t'assure.
大家都会感到震惊,我向你保证。
Une espèce que les épouvantails n'impressionnent pas, en tout cas.
无论你是哪种鸟,都无法草人。
Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.
哥利纳帆、巴加内尔和罗伯尔对这些电流都有同样明显的感觉。
Je comprends, dit Lupin, l'air pensif. Je suis très impressionné...
“我明白,”卢平沉思着说道,“唔,唔,我有象。”
Mais cela ne nous impressionnait guère.
但是这些都没太给我们留下象。
Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.
卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道象深刻。
Voilà une nouvelle occasion d'impressionner Ran.
这又是一个让Ran震惊的好机会。
Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.
我们只能佩服红岸工程最高决策者思维的超前。”
Justement, j'avais bien conscience sur le moment même que cette personne essayait de nous impressionner.
准确地说,当时我很清楚这个人想我们。
Mais bon, j'ai une recette qui va vous permettre quand même d'impressionner vos convives.
但是,嘿,我有一个食谱,可以让你给你的客人留下深刻象。
Comme j'ai dit dans la vidéo précédente, j'étais assez impressionnée par la qualité des urgences.
正如我在上一个视频中所说,急诊的质量给我留下深刻的象。
Je t'avoue que tu m'impressionnes un petit peu.
我必须承认,你让我有点象深刻。
On ne cesse pas d'être impressionné par la dorure.
金碧辉煌令人惊叹。
Le professeur Ombrage haussa les sourcils et Harry vit qu'elle ne pouvait s'empêcher d'être impressionnée.
乌姆里奇教授扬起眉毛,哈利知道她尽管不乐意,却也不由得心服口服。
As-tu l'impression qu'elle te regarde pour obtenir une réaction positive et qu'elle essaie de t'impressionner?
你觉得她是在观察你的积极反应并试图你吗?
Et je suis très impressionné par votre choix de décoration.
杯子上的小装饰给我留下深刻象。
Dumbledore ne parut pas très impressionné.
邓布利多似乎稍稍有点儿惊讶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释