Une agression de grande envergure contre un des États membres est actuellement improbable.
如今要对会员国进行大规模的侵略是能的。
L'utilisation de la formule bilatérale nécessiterait alors une retenue qui est assez improbable.
采用双边形式需要力行克制,而这又能切实际。
En l'absence du poids moral et normatif du Traité, une telle réussite eût été improbable.
没有该条约的道义压力和规范力量,就能取得这样的成就。
Il est improbable qu'il y arrive.
他大能会成功。
Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.
这一立场在预见的未来会改变。
Il est donc improbable qu'il continue d'envisager la consolidation.
因,会应继续审查巩固。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气高昂,因局势能逆转。
Il est improbable qu'un Gouvernement soit formé avant janvier ou février.
我们能在1月或2月前有一个政府组成。
Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'antimoine constituant un déchet.
直接接触到废锑似乎是极能的。
Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'arsenic constituant un déchet.
直接接触到废砷是极能的。
Cet espoir demeure improbable car un État, Israël, refuse de respecter ce principe.
这一希望仍然远远没有实现,因为仅仅一个国家——以色列——遵守这一原则。
Une reprise importante de ces apports de capitaux semble improbable à court terme.
短期内种投资似乎能重新大量流入。
Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.
恐怖威胁的全球影响在短期未来大能消散。
L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.
在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在方面尚未启动任何举措。
Il est improbable que le Gouvernement somalien puisse par lui-même mobiliser les contributions nécessaires.
预期在一个相当的时期内索马里政府将会产生收入。
Sans être nécessairement «hautement improbable», le risque doit néanmoins être «personnel et actuel».
危险一定`极有能发生',但必须是`个人眼前'的风险。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很能,值得考虑?
La demande du Conseil concerne donc une situation non seulement hypothétique mais hautement improbable.
因,安会的要求涉及的仅是假设性问题,而是非常能的问题。
Il ne s'agit pas d'un scénario improbable mais d'une menace réelle.
这种情况是能的,而是一种很现实的威胁。
Dans la réalité, il est assez improbable qu'il soit nécessaire de recourir à des contre-mesures urgentes.
真正需要采取紧急反措施的情况是会很多的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些出乎意料的地方也发现了这一涂鸦。
Les mains, leurs doigts sont souvent trop nombreux ou pliés de manière improbable.
手,他们的手指经常数量过多或以可能的样子弯曲。
C’est que... ce n’est pas facile à dire, c’est tellement improbable.
“那是… … 实在好说出口,这件事根本可能。”
Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.
所以这是一种表达方式,意味着它是可能的,它真实。
Ces fils leur servent - aussi improbable que cela paraît - à voler.
这些线是用来飞行的——尽管看起来太可能。
Des raisons de votre amitié si improbable ?
们令人费解的友谊,以及友谊后面的缘由。
Wang Miao essaya de calculer le nombre de cette improbable marée humaine.
这密密的人海一望无际,汪淼大致估计了一下数量。
On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.
我们可以使这种情况极可能发生,但是一个狂躁的黑客将这些标识符完全去匿名化,也是可能的。
Pour ça, il a trouvé un improbable manager : Léo Taxil.
为此,它找了一位意的经理人:莱奥·塔西尔。
Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. Avez-vous d'autres explications ?
“如果其他可能都被排除,剩下的一种无论多么离奇也是真的,们还能出别的解释吗?”
Comment on fait pour trouver une petite adresse un peu improbable ?
您如何找一个太可能的小地址?
Je déclare ouvert le concours de la photo la plus improbable.
我宣布开放最可能的照片的比赛。
Il était donc hautement improbable qu'il trouve la description de ses symptômes dans Indispositions et affections magiques les plus communes.
所以几乎没有可能在通魔病那里找列出的疼痛症状。
Cela rend un peu plus improbable la formation d'un gouvernement d'union nationale.
这使得组建民族团结政府的可能性更大。
Dans le centre-ville, c'est aussi un improbable atelier.
- 在市中心,它也是一个太可能的车间。
C'est improbable qu'il y ait des ex aequo?
- 是是太可能出现平局?
Une rencontre improbable entre un intellectuel bourgeois et une guérisseuse gouailleuse.
- 资产阶级知识分子和厚颜无耻的治疗师之间可思议的相遇。
On y trouve presque tout, des choses essentielles et les plus improbables.
几乎可以在那里找所有东西,从最基本的和最可能的东西。
C'était improbable qu'il n'y ait pas de morts.
没有死亡是可能的。
Un réveillon improbable pour ceux qui, depuis 10 mois, vivent dans la terreur.
对于那些 10 个月来一直生活在恐惧中的人来说,这是一个太可能的除夕夜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释