有奖纠错
| 划词

Leur travail pendant cette période était improductif.

他们在这没有从事生产性工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.

仅仅是四年前,我们的学校还是空洞无物、毫无生机。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif doit être de rompre ce cycle improductif.

我们的目标是打破这一没有结果的循环。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les systèmes agraires sont généralement faibles et improductifs.

然而,农业系统一般健全,生产力高。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur les salaires versés à une main-d'œuvre improductive.

索赔的是就非生产性工作支付的工资。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.

否则,我们仍将限于无休止的讨论之中,无法取得实质性的结果。

评价该例句:好评差评指正

Chercher à éliminer des catégories entières d'armes classiques serait une mesure improductive.

销毁整个类别常规武器的企图将会产生相反的效果。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种受控制的、产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribue à des dépenses excessives et improductives en services de police et de sécurité.

此种暴力促使为维持治安和安全事务付出过高和非生产性的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit faire au moins cela, en éliminant tout élément improductif.

安全理事会必须至少做同样的工作,砍掉朽木。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement - seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement - est, depuis plus d'une décennie, remarquablement improductive.

裁军谈判会作为裁军谈判的唯一多边论坛,过去十年来尤其没有取得任何成绩。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas particulièrement dans les pays qui détiennent une part relativement plus importante de créances improductives.

发达国家银行的利润率是其他国家的两倍,表明其银行业缺少有效的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis craint que cette résolution ne puisse entraîner à l'avenir des débats improductifs et superflus.

美国政府对这项有可能导致今后毫无助益的重复讨论感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Central Bus Station a présenté deux demandes d'indemnité liées à ce qui paraît être des dépenses de main-d'œuvre improductive.

公共汽车总站公司提出了似乎与非生产性劳动成本有关的两项索赔。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.

非生产性工资、福利和社会保险费缴款索赔具体如以下表16所示。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des avoirs improductifs figurent des prêts accordés à la Chongryon, s'élevant à quelque 63 milliards de yen.

这些资产包括提供给朝鲜总联的贷款,价值大约630亿日元。

评价该例句:好评差评指正

Elle vise à modifier la nature improductive et purement rhétorique d'une grande partie du débat actuel sur le nucléaire.

它旨在帮助改变许多目前核问题辩论墨守成规、徒劳无益的性质。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit un état d'esprit improductif et un ressentiment engendré par l'injustice du Traité dans diverses régions du monde.

而这又导致一种有害的态度,使世界某些地区认为《扩散条约》公平。

评价该例句:好评差评指正

Cette phase doit être la suite de nos négociations antérieures, mais cette fois, sans répétitions ni prises de position improductives.

这一阶应该是我们以往讨论的继续,但这次应有减员和非建设性的立场。

评价该例句:好评差评指正

Diverses réclamations concernent les salaires versés à des employés devenus improductifs au Koweït, le requérant ayant suspendu ou limité ses activités.

许多索赔涉及在索赔人中止或限制其业务之后向在科威特的非生产性雇员支付的工资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché, déhanchée, déhanchement, déhancher, déharnachement, déharnacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健科普

Tu ne réussis rien et tu te considères comme improductif.

你一事无成,认为自己没有生产

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On produit la même quantité, mais avec moins d'animaux improductifs.

- 生产的数量相同,但非生产更少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Il est un  personnage « inutile » et « improductif » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier, déhydratation, déhydrate, déhydro, déhydrocorticostérone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接