有奖纠错
| 划词

Cependant, ces projets d'articles se concentrent sur la régulation des contre-mesures, ce qui correspond à la principale préoccupation des gouvernements - celle de l'abus possible des contre-mesures. L'inélégance de la « définition » des contre-mesures dans l'article 47 tient au fait que la Commission n'était pas préparée à devoir dire, de manière si détaillée, que les contre-mesures qui remplissent les conditions posées constituent des réponses licites (ou « légitimes ») à la violation d'une obligation internationale.

然而,它们所着重的却的规范,这国政府所关注的主要问题,那就可能会发的滥用情况,导致第47条内粗糙地“界定”的原因国际法委员会还不愿意用许多文字明言符合一些具体条件的对违背国际义务的一种合法的(或“法定的”)应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术, 鼻中隔黏膜下切除术, 鼻中隔脓肿, 鼻中隔偏曲, 鼻中隔切开术, 鼻中隔弯曲, 鼻中隔下支, 鼻中隔咬骨钳, 鼻肿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C ce soir

J'aimerais bien avoir l'inélégance de pouvoir le faire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接