Un plan d'action national inappliqué a aussi peu d'utilité concrète qu'une législation nationale restée lettre morte.
未付诸实施国家行动计划实际效用同未付诸实施国家立法一样。
Dans les deux cas, il existe des résolutions du Conseil de sécurité fournissant un cadre pour le règlement de ces questions; malheureusement, dans les deux cas, les résolutions restent inappliquées et dorment dans les tiroirs du Conseil de sécurité.
在这两个问题上,安全理事会决议规定了其解决框架,不幸是,有关这两个问题决议都被放在安理会书架上,未获执行。
À propos de la législation, les participants ont mentionné à diverses reprises le fait que, dans la plupart des cas, les dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant restaient largement inappliquées dans le système de la justice pour mineurs.
就法规来说,与会者一再提到,在大多数情况下,各国未能彻底把《儿童权利公约》有关规定应用到少年司法系统。
Bien qu'il y ait des accords et des conventions régissant la production, l'usage, le stockage et le transfert de telles armes, le manque de transparence et de détermination dans l'application de leurs dispositions ont malheureusement fait que ces dernières demeurent inappliquées.
虽然目前已订有涉及此类武器生产、使用、储存和转让各种协定和公约,但是在实施其各项条款方面却缺乏透明度和决心,因而令人遗憾损害到了对各条款遵守。
Alors que de nombreuses résolutions restent inappliquées, car elles n'ont pu l'être ou n'ont pas d'objectif réaliste, d'autres sont reprises chaque année et il arrive même que l'objectif original soit modifié, et elles deviennent alors non pertinentes ou dépassées par rapport aux réalités.
尽管很多决议仍然由于无法执行或没有实际目而成为一纸空文,其他决议则每年重新讨论,以至于在一些情况下最初目被改变,成为无关紧要和/或时决议。
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.
行政和预算问题咨询委员会(行预咨委会)曾建议审计委员会删除审计委员会报告后附表A.2,代之以在报告正文详细点评正在执行或尚未执行以往各项建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。