有奖纠错
| 划词

Incidemment, ce lien de causalité transparaît même dans le rapport.

顺便说一句,甚至在这份报告中都能看这种因果关系。

评价该例句:好评差评指正

J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.

我只不过顺便说一些轶事来活跃讨论气氛。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, il a fait ces mêmes allégations hier devant la Sixième Commission.

顺便一句,他昨天在第六委员同样指控。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne donnent une idée de ces coûts qu'incidemment, par touches.

关于费用的考察仅仅是偶然和印象性的。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, ce n'est pas vous qui avez mis ce rapport sous embargo.

顺便说一下,你不是扣押该报告的人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc guère étonnant que cet accord ne soit mentionné qu'une fois dans le rapport (par. 219), presque incidemment.

难怪整份报告中只在一处(第219段)到卢萨卡,而且只是轻描淡写一下。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, cela facilite également une réponse logique à la question de la gestion à long terme des déchets.

顺便一下,这也为长期废物管理问题一个符合逻辑的答案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le rapport final de cette mission n'évoque qu'incidemment les répercussions du conflit sur la vie de ces femmes.

然而,安理关于此行的最后报告对冲突影响她们生活的情况,只是一笔带过而已。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, les projets de loi du Gouvernement ont été soutenus sans exception par une large majorité de députés du Storting.

附带说一句,政府的法案草案无例外受到大多数表的支持。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe peut également se former incidemment, lorsqu'une société en acquiert une autre, qui se trouve être une société holding.

集团也可能是在下述情况下偶然形成的:一个公司收购另一个公司,而后者可能是另外一些公司的控股公司。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, le rapport conclut que les biocarburants brésiliens, dérivés de la canne à sucre, n'ont pas eu une telle incidence.

这份报告发现,巴西从甘蔗来的生物燃料没有产生这种影响。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, certaines de ces raisons expliquent pourquoi les États n'ont pas formulé de réclamations dans le cas de l'accident de Tchernobyl.

顺便及,这些考虑也是相关国家未在切尔诺贝利事故一案中索赔的部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme, qui n'était qu'incidemment mentionnée dans la Déclaration du Millénaire, est passée en tête de nos priorités.

在《千年宣言》中轻轻带过的反恐问题成为我们的最高优先事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, le CICR a, depuis le début du conflit, accès à ces prisonniers de guerre et à d'autres prisonniers de guerre érythréens.

顺便一,红十字委员从冲突开始时就可以接触这些人员和其他厄立特里亚战俘。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, au moment où nous tenons ici notre débat, la Commission organise sa première séance consacrée à un pays donné, la Sierra Leone.

顺便一下,当我们今天在此讨论时,该委员目前正在就塞拉利昂问题举行其第一次专门讨论具体国家问题的

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, hier on m'a dit que si des élections libres et régulières se déroulaient en Afghanistan, l'Ambassadeur Brahimi serait d'un coup élu Président.

另外,昨天有人告诉我,如果在阿富汗举行自由公正的选举,卜拉希米大使将很快当选总统。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, le fait que les soldats impliqués dans cet incident aient été mis à pied n'est pas le signe d'un changement de politique.

还须指,把卷入这次射击事件的以色列占领军士兵停职并不显示政策发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que les contre-mesures ne peuvent pas avoir, incidemment, des effets sur la situation d'États tiers ou même d'autres tierces parties.

(5) 这并不意味着反措施不偶然影响到第三国或任何其他第三方的立场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans son commentaire, la CDI reconnaît que les contre-mesures peuvent avoir, incidemment, des effets sur la situation d'États tiers ou d'autres tierces parties.

然而,委员在其评注中承认,反措施可能偶然影响到第三国或其他第三方的立场。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné son emplacement géographique, c'est aussi, incidemment, le premier site du patrimoine culturel internationalement reconnu à être réchauffé par les rayons du soleil levant.

顺便一句,它还由于其理位置而成为在新的一天里第一个得到温暖阳光的被承认的全球文化遗产所在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate, chloroplatinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

C’est quelque chose qui se passe tout à fait incidemment.

这完全是种偶然事件。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Suivant l’habitude, on parlait du Britannia, car c’était l’unique pensée du bord. Or, précisément, la difficulté susdite fut soulevée incidemment, et eut pour effet immédiat d’enrayer les esprits sur cette route de l’espérance.

样,不列颠尼号是全体人的心事。正在谈的时候,提出了上述问题,这提,大家仿佛头上泼了盆冰水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite, Chlorostoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接