有奖纠错
| 划词

Un des agents de police de la Mission a été rapatrié pour inconduite sexuelle.

联海稳定团的一名警察由于性检被遣返。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.

没有收到发生严重的报

评价该例句:好评差评指正

La prévention, un code déontologique solide et une formation complète sont indispensables afin d'éviter l'inconduite sexuelle.

了避免性犯罪,预防、充分和正确的理论以及全面培训是至关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

损害了联合国的公信力,这是绝能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.

现在,他们本身的弱了他们自己必须发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

L'inconduite d'un petit nombre ne devrait pas saper la contribution d'un grand nombre.

少数人的应冲淡多数人的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le propre de cette circulaire n'est pas de déterminer à quel moment une inconduite devient un comportement criminel.

的作用并是确定在什么情况下构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pourrait prendre des mesures visant à accroître pour les contrevenants le coût de leur inconduite.

安理会可以采取措施,增加对的人的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit récent à Gaza a été marqué par de graves allégations d'inconduite faites par les deux camps.

在最近的加沙冲突中,双方都指责对方严重违法。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications s'appliquent également aux mineurs qui ont été victimes d'agression sexuelle ou d'inconduite sexuelle pendant leur enfance.

这些修正案也适用于在儿童时期遭受性侵犯或性骚扰的未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Tout membre du personnel civil ayant commis une inconduite fera l'objet de mesures disciplinaires rigoureuses de la part de l'Organisation.

任何文职工作人员如果被发现有当的将会受到联合国的严厉处分。

评价该例句:好评差评指正

Toute inconduite de ce type nuit à la réputation du pays fournisseur de contingent et à l'Organisation des Nations Unies.

任何这种都沾污了部队派遣国和联合国的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons certainement tous que la prévention est le meilleur outil pour éviter la commission d'un crime ou d'une inconduite.

我们当然都一致认,预防是避免犯罪或的最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

La mission se doterait en outre des moyens voulus pour enquêter sur les allégations d'inconduite, conformément aux règles et procédures établies.

特派团还将建立按既定规则和程序调查对提出的指控的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI continue de coopérer aux enquêtes menées par le Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'inconduite du personnel.

联科动继续配合内部监督务厅对联科动人员的指控进调查。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, ma délégation estime qu'un tel rapport indiquera qu'il y a eu une baisse de ces inconduites.

无论如何,我国代表团期望任何这样一次报都将意味着这种的减少。

评价该例句:好评差评指正

En promouvant un traitement systématique et uniforme des allégations d'inconduite, les équipes de mission apportent une contribution positive au moral du personnel.

通过提倡采用一种系统和一贯的办法来处理指控,特派团小组会积极帮助提高工作人员士气。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, je voudrais souligner que la Slovaquie dénonce fermement toutes les formes d'inconduite sexuelle commise par les soldats de la paix.

首先,我要强调,斯洛伐克坚决谴责维持和平人员所犯的一切形式的端性

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre des personnes arrêtées ont été jugées pour encouragement à une conduite immorale et inconduite, de même que pour possession et consommation d'alcool.

这些被逮捕的人中有24人受到“助长道德和性举止失当”以及持有和饮用酒精。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'elles soient efficaces, les démarches ciblées élaborées pour réduire la violence et l'inconduite doivent tenir compte des divers besoins culturels des délinquants.

了有效,拟订旨在减少暴力的办法时,要考虑到罪犯的同文化需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage, ébranché, ébranchement, ébrancher, ébranchoir, ébranlable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年11月合集

Les arrestations ont eu lieu mardi soir à Times Square, quatre personnes ayant été inculpées de résistance à leur arrestation et six pour inconduite, selon la même source.

据同一消息来源称,逮捕行动于周二晚上在时代广场进行,四人被指逮捕,六人因当行为而被

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Bien sûr, il ignorait l’inconduite de sa femme ; du moins des personnes, les Boche, les Poisson, juraient leurs grands dieux qu’il ne se doutait de rien, et que ce serait un grand malheur, s’il apprenait jamais la chose.

当然,他对妻子的正当行为一无所知;至少博歇夫妇和布瓦松夫妇毫怀疑这一点,他一旦知道了事情真相,那可是灾难性的结局。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et notamment par rapport à la morale sexuelle : on ne parlerait pas spontanément d’une inconduite politique ou financière.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

C’est par rapport à tout cela qu’il faut écouter ce mot d’inconduite, dont le sens est évident : l’inconduite c’est la mauvaise conduite, voire la faute de conduite ! Celle dont on se rend coupable et donc responsable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage, ébrouement, ébrouer, ébrousser, ébrouter, ébruitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接