有奖纠错
| 划词

Le commerce et le transport sont indissolubles.

和运输之间密切。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre migrations et développement est indissoluble.

移徙和发展不可分割。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ils sont liés de manière indissoluble.

实际上,它们是密不可分

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.

我们认识到,核裁军与核不扩散之间存在着不可分割

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.

全球化突出了文化与发展之间无法改变

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.

它是与巴勒斯坦人权利和自由相互交织和依存

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.

小武器和轻武器与弹药有着不可分割

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de façon indissoluble de celui de la région.

第五,东帝汶未来还不可避免地同该未来联在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'indissoluble union des États, des municipalités et du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.

因此,不可分隔州、市和联邦组成了巴西联邦共和国。

评价该例句:好评差评指正

Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.

目前对和平和发展之间存在复杂联产生国际认同日益增长。

评价该例句:好评差评指正

Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.

安全与发展之间不可分割是理解海地目前局势根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.

这一专题介绍是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业内策和多边决策相互

评价该例句:好评差评指正

Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les âges.

印度与巴勒斯坦人民友好联是坚定,是不可动摇,是建立在长期丰富和多样互动基础上

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.

必须强调发展、和平与安全三者之间不可分割,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.

联合国在世界各地经验表明,在遭受冲突国家地建立和平与全面社会经济恢复之间有着无可分割

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.

我们方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题之间密不可分而这种联已为我们近来经验教训所充分证实。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.

这增强了墨西哥与古巴之间牢固历史联,两国之间在新互信氛围下保持着这种历史联,同时也考虑到了《联合国宪章》中载明各项宗旨与原则。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.

因此,为了加强发展与和平之间不可分割,必须制定新办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.

这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突国家充分社会和经济复兴方面所涉及到密切联在一起任务。

评价该例句:好评差评指正

En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.

对和平与发展之间不可分割认识也为安全理事会同经济及社会理事会之间进一步合作与协调打开了机会之窗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2019年10月合集

Et de liens indissolubles, ceux des frères Lavillenie, perchistes de leur état, émouvants dans l'Equipe et le Parisien.

和不可割的联系,那些 Lavillenie 兄弟的职业,撑杆跳员,在团队和巴黎人中

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’est pas sage de questionner à outrance les situations sinistres, surtout quand le côté indissoluble de notre propre vie y est fatalement mêlé.

险恶的情况是不谨慎的,尤其当我们自己生活里不能割断的一面又不幸牵涉在里面时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报, 板壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接