Les membres du Conseil doivent demeurer indissolublement unis.
安理会成员必须毫无保留地团结起来。
Le développement est indissolublement lié à la paix et il en dépend.
发展同和平有千丝万缕联系并有赖于和平。
Une culture de protection est indissolublement liée à une culture de prévention.
保护文化同预防文化有着不割联系。
La paix, la sécurité, le développement économique et la reconstruction sont indissolublement liés.
和平、安全、经济发展和重建相互之间密不。
La paix est indissolublement liée à l'égalité entre hommes et femmes et au développement.
和平与男女平等和发展有着密不联系。
La question de la réforme de l'agriculture est indissolublement liée au développement du milieu rural.
如何改革本国农业问题,与农村发展有着不割联系。
Toutes ces étapes sont indissolublement liées.
些方面都是相互关联。
Chacun sait que le nombre croissant de catastrophes naturelles est indissolublement lié à la destruction persistante de notre environnement.
自然灾害次数日益增加,与我们环境持破坏存在着直接联系,已经不是什么秘密。
Elle a des ramifications politiques indissolublement liées à des éléments qui sont au coeur de la question de Chypre.
该裁决政治后果必然联系塞浦路斯问题。
Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont indissolublement liés, mais l'objectif principal reste le désarmement nucléaire.
核裁军与不扩散密不,但主要目标是核裁军。
Le Pakistan et l'Afghanistan sont indissolublement liés par l'histoire, la culture, la foi et l'interdépendance mutuelle.
历史、文化、信仰和相互依存关系,将巴基斯坦和阿富汗两国不割地联系在一起。
La Croatie comprend que le processus politique et diplomatique demeure indissolublement lié à la situation sur le terrain.
克罗地亚知道,政治和外交进程仍与实地局势有着不割联系。
La revitalisation de l'Assemblée générale et le renforcement du système des Nations Unies sont complémentaires et indissolublement liés.
恢复大会活力与加强联合国系统是相辅相成,交织在一起。
Obstacles. La paix est indissolublement liée à l'égalité entre les femmes et les hommes et au développement.
障碍.和平与男女平等和发展有着密不联系。
La nécessité de compter sur des contingents bien équipés et bien entraînés semble indissolublement liée à la capacité de dissuasion.
对装备良好和训练有术部队需求,同其威慑能力是不开。
La paix et le développement sont indissolublement liés et exigent un nouvel engagement de la part de la communauté internationale.
和平与发展是相互关联,需要国际社会作出新承诺。
En conséquence, tous ces facteurs ont des effets socioéconomiques négatifs, notamment parce que la sécurité et le développement sont indissolublement liés.
因此,所有些因素都产生了有害社会经济影响,尤其是鉴于安全和发展之间有着不割相互联系。
Les deux sommets non seulement sont proches l'un de l'autre dans le temps, mais sont indissolublement liés par leur objectif général.
两次高峰会议不仅在时间上接近,而且它们总体目标也相互联系。
Ils sont indissolublement liés au programme plus vaste pour un développement durable, notamment le défi que représente la réduction de la pauvreté.
它与包括减贫挑战在内更广泛持发展议程具有不割联系。
Les problèmes de la faim et de la pauvreté sont indissolublement liés et l'on ne peut résoudre l'un sans s'attaquer à l'autre.
由于饥饿和贫穷问题息息相关,因此任何一个问题不能单独解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il me reste le vague sentiment qu'elle était charmante, et ces cinq mots indissolublement liés: une place charmante de Meknès.
我仍然隐隐它很迷,这五个相连:梅克内斯迷的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释