有奖纠错
| 划词

Des opérateurs individuels, il existe un brevet.

是个人经营,有专利一项。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un voyage individuel en France.

他去法国个人旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le meuble de cette chambre individuelle est complet.

这间单人房具是齐全

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

车沿着人行道边停放着。

评价该例句:好评差评指正

Afin de satisfaire le client des besoins individuels de l'objectif.

公司为满足顾客个性需求为目标。

评价该例句:好评差评指正

Et une carte orange coûte moins cher que les tickets individuels.

桔黄车票卡比单张售票便宜。

评价该例句:好评差评指正

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千团体会员和个人会员。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.

江西鹰宏贸易公司是个体企业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.

该正确处理个人和集体关系。

评价该例句:好评差评指正

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。

评价该例句:好评差评指正

Les experts qui y siègent sont élus à titre individuel.

在委员会任职以个人身份当选。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction n'approfondit pas les évaluations présidentielles individuelles des rapports.

序言并没有超越我们在每一份主席报告中所看到内容。

评价该例句:好评差评指正

Les droits tant individuels que collectifs devaient être pris en compte.

个人和集体权利都需要得到考虑。

评价该例句:好评差评指正

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可根据农场具体条件变通使用。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.

追究个人刑事责任并不能取代国责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统个人雇佣军。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'une importance capitale parce que tous les crimes sont individuels.

它之所以至关重要,是因为所有罪行都是个人所为。

评价该例句:好评差评指正

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

个体营,依托石化行业,经营石化产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris à travers l'histoire des formes diverses, tant individuelles que collectives.

在整个历史过程中,移徙采取了不同形式,包括个人和集体移徙。

评价该例句:好评差评指正

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任司法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


督促到庭, 督促履行, 督促者, 督导, 督抚, 督军, 督理, 督励, 督率, 督脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Ah. Et le chauffage, il est individuel ?

还有取暖设备呢,是供单个人用的吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il semblerait plus efficace de diminuer l'empreinte carbone individuelle des pays les plus émetteurs.

似乎在排放最多的国家减少个人碳排放才是最有效的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.

从享受的合理配给产生个人的幸

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce que j'ai surtout retenu, moi, c'est plutôt achetez plutôt en vrac comme en individuel.

忆最深的是,买散装的比买独立包装的更便宜。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des petits lus qui sont mis en sachets individuels.

那些装在独立小袋里的巧克力饼干。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je pensais que nous allions chacun avoir des chalets individuels.

还以为们每个人都会有自己的小屋呢。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

不用单独隔离吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, les transports en commun sont une alternative au transport individuel.

因此,公共交通是个人交通的替代选择。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez prendre soit un cours individuel, soit trois cours collectifs.

你可以参加一个人课程或三课程。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.

仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每一个独立的单词。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Non, je n'ai pas réservé. Je voudrais une chambre individuelle.

没有!请给一个单人间。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais une chambre individuelle.

您好,要一间单人房间。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S Je suis désolé,monsieur,mais il n'y a plus de chambre individuelle.

对不起,先生!现在单人间已住满了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On le voit rarement ou jamais dans les épreuves individuelles sur 100 mètres.

他很少参加100米个人项目中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À grande échelle, évidemment, mais aussi à titre individuel, quand c'est possible.

当然是大规模的范围内使用,但在可能的情况下,也可以是小规模范围的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

当一对情侣彼此了解时,个人的看法开始融合。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera à la règles à titre individuel.

但是, 每个国家都不妨减损个别所有权的规则。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对的个人自由。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘟嘟囔囔地咒骂, 嘟嘟哝哝, 嘟嘟哝哝地说, 嘟嘟声, 嘟噜, 嘟囔, 嘟哝, 嘟哝不平, 嘟起嘴巴, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接