有奖纠错
| 划词

En mettant en cause les pays membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) qui sont venus assister l'un de leurs pairs pour lui permettre de faire face à une agression armée caractérisée, il me semble que l'additif constate inexactement les faits pertinents tout en s'éloignant de la définition de l'exploitation illégale telle que stipulée au paragraphe 15 du rapport.

我认为,在对帮助一个成员应付武装侵略南部非洲发展同体(南体)成员国提出质疑时,增编不准确地反映了有关事还似乎背离了第15段中提出非法开采定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑, 苯胺黄, 苯胺基乙醇, 苯胺蓝, 苯胺树脂, 苯胺塑料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接