有奖纠错
| 划词

Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .

一个词可以表示一个事上并概念。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

文化中没有父亲和婚姻这2个概念

评价该例句:好评差评指正

La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.

相反,基本没有红色肉类和乳制品

评价该例句:好评差评指正

L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.

巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。

评价该例句:好评差评指正

Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.

不同交通式之间联接往往不存或者不够。

评价该例句:好评差评指正

La presse écrite est quasiment inexistante en province.

各省际上不存印刷媒体。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports en question sont soit inexistants, soit insuffisants.

不过,包括这类提议报告不是没有提交就是不足。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice pour mineurs est pratiquement inexistant.

少年司法系统际上

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.

捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'ils sont inexistants dans certains domaines.

但从报告中可以看出,执行和平协定进展是缓慢一些甚至停滞不前,特别是波黑主席团三成员决策缺乏对话和建设性接触,仍然受种族利益而不是由国家利益支配。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, la pratique sur ce point est pratiquement inexistante.

但是,这惯例几乎不存

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de relèvement et de réinsertion sociale sont souvent inexistantes.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会措施

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.

项目、案与活动领域之间经常互不相干。

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, l'investissement privé est pratiquement inexistant.

南非和撒南非洲几乎私人投资

评价该例句:好评差评指正

Les distances sociales étaient bien là, mais la notion de pollution était pratiquement inexistante.

社会距离上隔膜是有,但是玷污概念几乎不存

评价该例句:好评差评指正

Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.

大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动

评价该例句:好评差评指正

Les progrès que nous escomptions à la suite des différentes initiatives diplomatiques sont toujours inexistants.

期待通过不同外交主动行动取得进展至今尚未现。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche-développement entreprises en coopération avec les pays en développement sont quasiment inexistantes.

同发展中国家几乎没有进行任何研究与开发协作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones tenues par les Forces nouvelles, l'autorité de l'État est totalement inexistante.

新军控制区,完全没有国家权力机构

评价该例句:好评差评指正

La capacité du secteur privée est limitée et les flux d'investissements étrangers sont pratiquement inexistants.

发展中国家大部分出口收入继续用来偿还债务,《重债穷国倡议》继续遭到资金短缺困扰,而迟迟不能执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴游, 伴有并发症的, 伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个体的尊重几乎

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

要假装斑点根本一样

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?

你的父母祝贺你取得成功,还是他们认为你没有取得任何成就

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dans ce quartier toulousain, les arbres sont presque inexistants.

- 图卢兹这个地区,树木几乎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Un gaz quasi inexistant sur Terre mais présent en abondance sur la Lune.

一种地球上几乎球上大量存的气体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

En plus, la campagne a été jugée comme totalement inexistante.

此外,该运动被判定为完全

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

C'est pourquoi les fossiles de dinosaures issus des jungles sont pratiquement inexistants.

这就是为什么丛林中的恐龙化石几乎的原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Pourtant, la récolte s'annonce mauvaise, voire inexistante.

然而,即使不是没有,收成也很差

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Les contrôles étaient, disent-ils, lapidaires, et les investissements inexistants.

控制是,他们,宝石,投资

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans cette guerre des hubs que se livrent les puissances, la considération environnementale est quasiment inexistante.

这场由列强发起的枢纽战争中,环境考虑几乎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Une première, car l'offre hôtelière dans la région est quasi inexistante.

第一个,因为该地区的酒店报价几乎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Les résidentes payent 1000 euros de loyer et 400 euros de prestations inexistantes.

居民支付 1000 欧元的租金和 400 欧元的的服务

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

A Kaboul, en Afghanistan, les talibans règnent en maîtres et les libertés sont inexistantes.

阿富汗喀布尔, 塔利班统治至高无上, 自由根本

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20138

Nous venons tous de territoires soit fragilisés ou inexistants dans le cadre du cinéma mondial.

我们都来自世界电影背景下被削弱或的地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248

Certains parlent d'une épidémie inexistante, d'autres affirment que le virus serait propagé volontairement.

一些人这种流行病根本另一些人则断言该病毒是故意传播的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Sans aucune entreprise ni emploi, le secteur de la viande cellulaire est inexistant en Italie.

如果没有任何企业或就业机会,细胞肉类行业意大利就

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voici que nous avons en renfort un chevalier inexistant !

这里,我们有一个的骑士作为增援!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

En France, depuis 2018, une loi existe, mais selon Greenpeace, les contrôles sur les produits importés sont inexistants.

法国,自2018以来,已有一项法律,但根据绿色和平组织的法,对进口产品的管制并

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148

En outre, les installations d'isolement et les capacités hospitalières de contrôle de l'infection sont " quasiment inexistantes" .

此外,隔离设施和医院感染控制能力“几乎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

On a encore besoin d'utiliser notre voiture chaque jour, les transports en commun sont inexistants dans nos petites communes.

我们仍然需要每天使用汽车,我们的小镇没有公共交通工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓣鳃类, 瓣式快门, 瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接