Il s'agit plutôt de questions qui sont inexplicablement liées.
但它们是两个莫名其妙联系在一起问题。
Dans la plupart des situations de conflit l'impunité prévaut en raison de l'inaction de ceux qui seraient tenus de réagir - un déni de justice à l'égard des victimes qui renforce l'idée que ce type de violences est, inexplicablement, normal.
但在大多数冲突中,有罪不罚现象往往十分普遍,因为有务作出反应者没有采取行动,受影响得不到伸张,并强化了一种难以解释暴力竟被视为常氛围。
En particulier, la délivrance des visas et inexplicablement retardée pendant de longues périodes, les visas à entrées multiples sont refusés et des diplomates libyens sont soumis à des restrictions, n'étant pas autorisés à aller au-delà des cinq boroughs de New York.
特别是发生莫明其妙地长期推迟签发签证,拒不发给多次入境签证,而且对利比亚外交员实行旅行限制,不让他们前往纽约市五个区半径范围之外。
À l'annexe B (page 35), dans la section intitulée Adhésion régionale aux organisations et aux instruments relatifs à la non-prolifération, Cuba est exclue inexplicablement du tableau bien que notre pays fasse partie de la région et qu'il soit en outre partie à plusieurs des instruments cités.
在第35页附件B“区域遵守不扩散文书和加入不扩散组织”标题下,令费解地将古巴排除在外,尽管古巴显然属该区域一部分,也是上述标题内所述一些文书缔约国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。