État des travaux des groupes consultatifs informels.
非咨询小组工作情况。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过非筹备会议报告。
Les réseaux bancaires informels existent-ils en Jamaïque?
牙买加是否存在非银行网络?
État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
非商小组工作情况。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次非全体会议。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行非会议做法。
Dans le secteur agricole, l'emploi est généralement informel.
农业部门工作往往都是非规。
Cet après-midi, deux tables rondes informelles se tiendront parallèlement.
今天下午将同时举行两场非小组会议。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些非全体会议被认为是有助富有建设性。
Les systèmes de transfert de fonds informels sont interdits en Belgique.
比利时禁止非规转账系统。
Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
报告应该叙述非规教育部门情况。
La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
妇女在经济非规部门工人中占有重大比例。
Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.
还存在其他比较非解决争端办法。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非司法系统作为一种道德治理形有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非,可以从较好组织中受。
Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
马尔代夫尚无法律规章监管非银行网络。
Ces déclarations ont été recueillies grâce au Réseau régional informel ONU-ONG.
这些发言是通过联合国-非区域网络收集。
Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.
对随后讨论采用查塔姆大厦规则。
Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
非规银行业务网不得在土耳其境内运作。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次非商会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si je dis ça en français oral et informel, i(l) fait pas beau.
如果我口语和正方,就是“天气不好”(il fait pas beau)。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时也正语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再一遍,这些表达是正。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 正形。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在正语中,pote或poteau是ami同义词。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对于适应正法语来简直完美。
On aime bien également utiliser le verbe cailler dans un français informel.
在正法语中,我们也喜欢动词“cailler”(冻僵)。
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲。共和国总统在罗马尼亚正欧盟峰会上这样。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在正语中,我们可以job、boulot或者taf。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容,尤其是在正语中。
Ou alors, de manière plus informelle: il fait quel temps aujourd'hui?
或者更口语化一点:今天天气如何啊?
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克正法语。
Peut-être pourrais-tu définir ce que c'est informel?
你能定义什么是正吗?
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要正得多了。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,正或正。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家或朋友轻松、正法语时,我们会使俚语。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术词汇以及一些正表达。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,正场合下,家庭成员之间,当然不您相称啦。
Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .
在正法语中,你可以“gueuler”来代替“crier”。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释