有奖纠错
| 划词

Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.

对外国来说,中国吃蛇是难以想

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.

但是,总来说吃蛇对西方来说是难以想

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.

三个星期前,在9月11日,发生了无法想事件。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.

前,这是无法想,中国也是不能想

评价该例句:好评差评指正

Mais les coûts de l'échec sont inimaginables.

“但是失败代价是不可思议

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps, cela était inimaginable.

这在不久前还是不可想

评价该例句:好评差评指正

Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.

如果这一可能性实现,后果就是无法想

评价该例句:好评差评指正

C'est un édifice inimaginable.

这是个不可思议建筑物

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想类悲剧

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.

我们在那一天目睹情况是无法想

评价该例句:好评差评指正

Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.

邪恶恐怖主义以难以想方式向我们袭来。

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.

我们周遭世界在急剧地缩小。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新一种不可

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à certains des crimes les plus cruels inimaginables commis sur une grande échelle.

我们面对是大规模犯下最邪恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ce sacrifice nous rappelle cruellement combien notre monde demeure fragile, exposé aux menaces les plus inimaginables.

这种牺牲以残酷方式提醒我们注意我们世界仍然是何等脆弱,会受到最难以想威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.

全球化各种力量导致世界正以无法想速度发生变化。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui a suivi l'annonce des résultats du vote était inimaginable.

投票结果宣布之后所发生暴力令难以置信。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.

我看见了流离失所家庭,倾听了令无法悲惨故事

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques israéliennes contre la population palestinienne sont inimaginables et dépassent toutes les bornes.

以色列对巴勒斯坦民采取行径是不可,超越了一切限度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salaire, salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演

Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.

他在开展续发展上,是从最令人难以想象的需要开始的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La vie sans bière serait aussi inimaginable en Allemagne que la vie sans vin en France.

在德国,没有啤酒的生活就像法国没有葡萄酒一样难以想象

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.

巴塞罗那的海滩配备了一切应有尽有的设备

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une puissance inimaginable est en train d’assassiner la science.

难以想象的力量正在扼杀科学。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.

它一定体现着最高的和谐与美

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

Naturellement, la vie dans la troisième dimension devait paraître tout aussi inimaginable pour ceux qui évoluaient dans la quatrième.

当然,三维空间的生活对四维世界的人来说也同样无法想象。程心得的回答十分简单。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Votre honneur, cette affaire est inimaginable mais elle sera vite résolue.

法官大人,这个案子是无法想象的但它会很快得解决。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我的猜想是正常的,将强的回波,强得… … 难以想象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a frappé notre planète ICI, au niveau de l'actuelle péninsule du Yucatan, au Mexique, avec une force inimaginable.

它以无法想象的力量撞击了我们的行星,在这里,现在的墨西哥尤卡坦半岛区域

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ma fille est vivante, mais c'est inimaginable.

- 我的女儿还活着,但这是难以想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.

在顶部,有4个带刺的铁丝网。这是不可想象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un scénario inimaginable en France pour l'instant.

目前在法国是一个难以想象的场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le feu devant chez eux, c'était inimaginable.

他们家门前的火灾是难以想象

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est une caverne pleine de richesses inimaginables.

这是一个充满难以想象的财富的洞穴

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2019年合集

C’est le même nombre d’objets présenté dans les salles d’égyptologie du Louvre, c’est énorme, c’est inimaginable !

这与卢浮宫埃及学室中呈现的物品数量相同,它很大,难以想象!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Inimaginable en France, où les crédits ne peuvent dépasser 25 ans.

这在法国是不可想象的,那里的学分不能超过25年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet été, des scènes inimaginables ont été vues dans des aéroports internationaux.

- 这个夏天,在国际机场看了难以想象的景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Inimaginable, pour ceux qui s'en sortent uniquement grâce à cette aide alimentaire.

对于那些仅靠这种粮食援助过日子的人来说,这是难以想象的。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La vie sans GPS, impossible, inimaginable. »

没有 GPS 的生活是不可能的、难以想象

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est plus qu’une grande violence : on n’est pas loin de l’idée que c’est inimaginable.

这不仅仅是巨大的暴力:它与难以想象的想法相距不远

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salarié, salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接