Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外国人来说,中国人吃蛇难以想象。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但,来说吃蛇对西方人来说难以想象。
Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.
我们在那一天目睹情况无法想象。
La violence qui a suivi l'annonce des résultats du vote était inimaginable.
投票结果宣布之后所发生暴力令人难以置信。
Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.
三个星期前,在9月11日,发生了无法想象事件。
Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.
但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不思议核弹头。
Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.
前,这无法想象,中国人自己也不想象。
Mais les coûts de l'échec sont inimaginables.
“但失败造成代价不思议。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
这在不久前还不想象。
Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.
如果这一实现,后果就无法想象。
C'est un édifice inimaginable.
这个不思议建筑物。
Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.
我们周遭世界在急剧地缩小。
Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.
邪恶恐怖主义以难以想象方式向我们袭来。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
这一场其规模难以想象人类悲剧。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但,海啸“全新一种不想象”。
Il ne faut pas supposer pour autant que la volonté délibérée de ce faire est inimaginable.
但尽管如此,却不应当假定,此种故意不想象。
Ce sacrifice nous rappelle cruellement combien notre monde demeure fragile, exposé aux menaces les plus inimaginables.
这种牺牲以残酷方式提醒我们注意我们世界仍然何等脆弱,会受到最难以想象威胁。
Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.
全球化各种力量导致世界正以无法想象速度发生变化。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。
Les conséquences de l'usage d'armes de destruction massive par des terroristes sont inimaginables.
恐怖分子使用大规模毁灭武器后果不堪设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.
他在开展永续发展上,是从最令人难以需要开始。
La vie sans bière serait aussi inimaginable en Allemagne que la vie sans vin en France.
在德国,没有啤酒生活就像法国没有葡萄酒一样难以。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那海滩配备了一切应有尽有设备。
Une puissance inimaginable est en train d’assassiner la science.
难以力量正在扼杀科学。
Il doit y régner une harmonie et une beauté inimaginables.
它一定体现着最高和谐与。”
Votre honneur, cette affaire est inimaginable mais elle sera vite résolue.
法大人,这个案子是无法但它会很快得到解决。
Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.
“不,如果我猜是正常,将收到极强回波,强得… … 难以。
Naturellement, la vie dans la troisième dimension devait paraître tout aussi inimaginable pour ceux qui évoluaient dans la quatrième.
当然,三维空间生活对四维世界人来说也同样无法。程心得到回答十分简单。
Ma fille est vivante, mais c'est inimaginable.
- 我女儿还活着,但这是难以。
Le feu devant chez eux, c'était inimaginable.
他们家门前火灾是难以。
En haut, on a 4 barbelés. C'est inimaginable.
在顶部,有4个带刺铁丝网。这是不可。
Nous sommes en état de choc parce que ce qui s’est passé hier est inimaginable.
我们处于震惊状态,因为昨天发生事情是不可。
Un geste de défi inimaginable il y a quelques semaines encore en République islamique d'Iran.
几周前在伊朗伊斯兰共和国难以反抗姿态。
Un scénario inimaginable en France pour l'instant.
目前在法国是一个难以场景。
C'est une caverne pleine de richesses inimaginables.
这是一个充满难以财富洞穴。
C’est le même nombre d’objets présenté dans les salles d’égyptologie du Louvre, c’est énorme, c’est inimaginable !
这与卢浮宫埃及学室中呈现物品数量相同,它很大,难以!
Inimaginable en France, où les crédits ne peuvent dépasser 25 ans.
这在法国是不可,那里学分不能超过25年。
Cet été, des scènes inimaginables ont été vues dans des aéroports internationaux.
- 这个夏天,在国际机场看到了难以景。
Inimaginable, pour ceux qui s'en sortent uniquement grâce à cette aide alimentaire.
对于那些仅靠这种粮食援助过日子人来说,这是难以。
Ce qui était inimaginable, c'est qu'un Etat décide de faire la fête.
- 难以,是一个国家决定庆祝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释