有奖纠错
| 划词

Il a le sens inné du commerce .

他对经商有天生悟性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un goût inné pour la musique .

她对音乐有天生爱好。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle de son talent inné de danseuse.

她说到了她天生舞蹈才能。

评价该例句:好评差评指正

Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.

先天性代谢缺陷研讨会(智利)。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.

这些及其他情况构成了我们本身固有自然宽容。

评价该例句:好评差评指正

L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.

在渴望和平同时,人类也直具有互相争斗内在本性。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.

可将暴力视男子统治妇女复杂因素。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.

我们已经到,这种不平等被解种具有多重特权“天赋权利”。

评价该例句:好评差评指正

Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.

法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖。

评价该例句:好评差评指正

Le principe spirituel selon lequel les vertus sont intrinsèques et innées en tout être humain exige que nous y réfléchissions régulièrement.

美德人内心所固有,这我们需要常常加以反思精神原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant trouver en nous-mêmes, en tant que nations et en tant que peuples, ce talent inné pour la coopération.

现在我们必须作国家和人民,在我们自己身上找到这种合作才能。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层般被看成爬行动物大脑,建立在身体本能和反应基础上。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.

也许可以理解,所有执行人员都从内心喜爱本国法律体系、它技术和做法。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有偏见;偏见后天形成

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关人可以因自然、诱发或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

有关人可以因自然、诱发或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.

植根于大多数公民思想意识中无知和专制大男子行必须根除。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.

儿童生来心中并无偏见,后来教导

评价该例句:好评差评指正

Elle provient des vertus intrinsèques et innées que sont la paix, l'amour, la joie, la pureté et la vérité, qui existent en tout être humain.

尊严来自于平和、友爱、快乐、纯洁和真诚这些每人都具有内心固有美德。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.

了解到,有关人可因自然、诱导或与年龄有关因素而无能力给予真正同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.

问题是,伯特认为人类智力是与生俱来遗传来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– C’est la même chose. La conscience, c’est la quantité de science innée que nous avons en nous.

“那是同一回事。良心,是存在于我们心中与生俱有那么一点知识。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.

有一些人发现骗子能力与生俱来。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Selon la théorie du MBTI, notre type de personnalité est inné.

MBTI理论,我们性格是天生

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

MBTI造者,这种功能是内在,也是我们不喜欢

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.

他对社会地差别具有一种强烈、天生感觉。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

我天生就和我父母不一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.

这个欧洲胜利者生来就是一个有着天然指挥天赋领袖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien découvrait chez presque tous un respect inné pour l’homme qui porte un habit de drap fin.

于连发现他们几乎人人都对穿细呢料衣服人有一种天生敬意。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pour son compte, il avait sans doute le sentiment inné de l’équilibre, car il ne bronchait pas.

至于他自己,显然有一种平衡天赋,因为他从来没有摔倒过。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais elle ne relevait ni de l'inné ni de l'instinct, elle avait été affûtée depuis des dizaines de milliers de grains de temps.

这不是天赋或本能,而是上万个颗粒时间积累起来直觉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pas besoin  de qualités innées exceptionnelles pour le faire.

对我,对我现在生活非常有用。另一方面,对于真正优先事项,对于真正重要事情,我们必须继续并坚持下去,直到我们成功为止。想象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Stones ont bâti l'histoire du rock au-delà des polémiques avec un sens inné du marketing.

The Stones 凭借与生俱来营销意识,造了超越争议摇滚历史。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ça se développe, la confiance ; faut pas croire que c'est inné.

信心是可以培养;不要相信它是与生俱来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有一种与生俱来天赋和节奏感,这种感觉是惊人

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Plus encore, notre vision de l'intelligence est fixiste : nous percevons les facultés intellectuelles comme innées, alors que cela est largement faux.

不仅如此,我们对智力看法是固化:我们认为智力是天生,而这在很大程度上是错误

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.

学科学习者被认为是一个社会行为者,被赋予了他自己个人能力,包括先天和后天

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pas inné mais j'ai travaillé ça depuis longtemps et disons que devant des situations comme celle-ci, j'aborde avec zénitude.

这不是天生,但我已经为此工作了很长时间,让我们说,在这样情况面前,我以禅意接近。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Depuis, il a été prouvé que l'intelligence n'est pas innée ou héréditaire.

从那时起,人们已经证明,智力不是天生,也不是遗传

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains psychologues pensent que les sociopathes peuvent ressentir de l'empathie envers les autres dans certaines situations, en raison de la nature non innée de leur trouble.

一些心理学家认为,社会人格者在某些情况下可能会对他人产生同情心,因为他们疾病不是先天

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接