Il a le sens inné du commerce .
他对经商有天生的悟性。
Elle parle de son talent inné de danseuse.
她说到了她天生的舞蹈才能。
Elle a un goût inné pour la musique .
她对音乐有天生的爱好。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.
这些及其他情况构成了我们本身固有的自然的宽容。
L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.
在渴望和平的同时,人类也一直具有互的内在本性。
Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.
可将暴力视为男子统治妇女的一个复杂因素。
Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.
我们已经到,这种不平等被解释为是一种具有多重特权的“天赋权利”。
Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.
法国生物尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医奖。
Nous devons maintenant trouver en nous-mêmes, en tant que nations et en tant que peuples, ce talent inné pour la coopération.
现在我们必须作为国和人民,在我们自己身上找到这种合作的才能。
Le principe spirituel selon lequel les vertus sont intrinsèques et innées en tout être humain exige que nous y réfléchissions régulièrement.
美德是每一个人内心所固有的,这是我们需要常常加以反思的精神原则。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层一般被看成是爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.
也许可以理解,所有的执行人员都从内心喜爱本国的法律体系、它的技术和做法。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
有关的人可以因自然、诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。
Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.
儿童生来心中并无偏见,是后来教导的。
Elle provient des vertus intrinsèques et innées que sont la paix, l'amour, la joie, la pureté et la vérité, qui existent en tout être humain.
尊严来自于平和、友爱、快乐、纯洁和真诚这些每一个人都具有的内心固有美德。
Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
了解到,有关的人可因自然、诱导或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le hic, c'est que Burt est persuadé que l'intelligence des êtres humains est innée et héréditaire.
问题是,伯特认为人类的智力是生俱来遗传来的。
Certaines personnes ont une capacité innée à détecter les menteurs.
有一些人发现骗子的能力生俱来。
Selon la théorie du MBTI, notre type de personnalité est inné.
据MBTI理,的性格是天生的。
D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.
根据MBTI创造者,这种功能是内在的,也是不喜欢的。
Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.
他对社会地位的差别具有一种强烈的、天生的感觉。
C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.
天生就和父母的反应不一样。
Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.
有什么是天生的,它不是魔法,有很多方法。
Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.
这个欧洲的胜利者生来就是一个有着天然指挥天赋的领袖。
Pour son compte, il avait sans doute le sentiment inné de l’équilibre, car il ne bronchait pas.
至于他自己,显然有一种平衡的天赋,因为他从来有摔倒过。
Julien découvrait chez presque tous un respect inné pour l’homme qui porte un habit de drap fin.
于连发现他几乎人人都对穿细呢料衣服的人有一种天生的敬意。
– C’est la même chose. La conscience, c’est la quantité de science innée que nous avons en nous.
“那是同一回事。良心,是存在于心中生俱有的那么一点知识。”
Pas besoin de qualités innées exceptionnelles pour le faire.
对,对现在的生活非常有用。另一方面,对于真正的优先事项,对于真正重要的事情,必须继续并坚持下去,直到成功为止。想象。
Par exemple, elles exploitent notre préférence innée pour le sucre, à tous les âges.
例如,他利用了在各个年龄段对糖的天生偏好。
Les Stones ont bâti l'histoire du rock au-delà des polémiques avec un sens inné du marketing.
The Stones 凭借生俱来的营销意识,创造了超越争议的摇滚历史。
Et ça se développe, la confiance ; faut pas croire que c'est inné.
信心是可以培养的;不要相信它是生俱来的。
Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.
她也有一种生俱来的天赋和节奏感,这种感觉是惊人的。
Plus encore, notre vision de l'intelligence est fixiste : nous percevons les facultés intellectuelles comme innées, alors que cela est largement faux.
不仅如此,对智力的看法是固化的:认为智力是天生的,而这在很大程度上是错误的。
Le sujet-apprenant est considéré comme un acteur social doué de capacités individuelles propres, à la fois innées et acquises.
学科学习者被认为是一个社会行为者,被赋予了他自己的个人能力,包括先天的和后天的。
Mais elle ne relevait ni de l'inné ni de l'instinct, elle avait été affûtée depuis des dizaines de milliers de grains de temps.
这不是天赋或本能,而是上万个颗粒的时间积累起来的直觉。
C'est pas inné mais j'ai travaillé ça depuis longtemps et disons que devant des situations comme celle-ci, j'aborde avec zénitude.
这不是天生的,但已经为此工作了很长时间,让说,在这样的情况面前,以禅意接近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释