有奖纠错
| 划词

Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.

但已经10岁Pierrot母亲,身体开始让人担忧

评价该例句:好评差评指正

La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

地铁里犯罪现令人不安

评价该例句:好评差评指正

Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.

它还是造成令人忧虑环境灾难一个原因

评价该例句:好评差评指正

La montée récente du protectionnisme était très inquiétante.

近来保护兴起令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.

秘书长结论确实是令人忧虑不安

评价该例句:好评差评指正

La situation en Guinée-Bissau est très inquiétante.

几内亚比绍局势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.

那里危机其令人忧虑

评价该例句:好评差评指正

Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.

中东再次出现暴力行动特别令人不安

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en Afrique était particulièrement inquiétante.

一个代表团提请注意一直无法享受教育权女孩人数,并欢迎秘书长宣传一个为期10年,关于女孩教育全系统倡议

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de la situation humanitaire est profondément inquiétante.

局势日益恶化,令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation du personnel de terrain était particulièrement inquiétante.

其令人关切是在外地特派团工作人员状况。

评价该例句:好评差评指正

Au Nicaragua, les allégations de corruption sont particulièrement inquiétantes.

在尼加拉瓜,关于腐败指控其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La crise ivoirienne a pris des dimensions régionales inquiétantes.

科特迪瓦危机具有令人担忧区域性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire davantage pour inverser ces tendances profondément inquiétantes.

我们需要采取更多行动来扭转此种令人极其不安趋势

评价该例句:好评差评指正

La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.

局势在继续恶化,令人不安

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la bande de Gaza est particulièrement inquiétante.

加沙局势特别令人不安

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社会担忧是,这件事可能是一个导火索。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.

引人关注是人人员所受尊重受到侵蚀

评价该例句:好评差评指正

Les effets sociaux de la crise, déjà inquiétants, pourraient s'aggraver.

危机呈现社会影响已经令人不安,甚至可能更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation a empiré d'une manière très inquiétante.

自那时以来,局势恶化了,令人深感不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听

Le comportement de certains jeunes d'Europe est réellement inquiétant.

在欧洲,某些青年的行为着实令人焦虑不安

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.

至少还有其他令人担忧的方面

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.

没有什么地方比沼泽地带更叫人心神不定,更令人不安更使人惊恐的了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, brusquement, elle eut la sensation d’un malaise plus inquiétant derrière son dos.

忽然间,她觉得自己的背后好像有个什么东酉,使她产生不祥的感觉。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le labyrinthe était l'une de ses plus ingénieuses mais aussi la plus inquiétante de ses inventions.

迷宫是他最巧妙的发明之一,但也是他最令人不安的发明之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C'est très inquiétant, vous êtes d’accord ?

令人担心同意吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Notre système scolaire montre des signes inquiétants.

我们的教育体系正显示出令人担忧的迹象

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rien ne me le dit, mais les symptômes sont inquiétants.

" 谁也没有告诉我,但这些症状令人担忧"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hier on les a laissées enfants, aujourd’hui on les retrouve inquiétantes.

昨天人们还把她们当作孩子没理睬,今天重相见,已感到她们乱人心意

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est rassurant pour nous, répondit Pencroff, mais inquiétant pour nos arrière-petits-cousins !

“我们这一代是可以放心了,可是我们后代的前途可糟糕了!”潘克洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ami Ned est inquiétant, répondit Conseil.

“尼德朋友可真令人担忧。”康塞尔答话

评价该例句:好评差评指正
La Peste

J'ai les chiffres, dit le préfet, ils sont en effet inquiétants.

" 我手头有统计数字," 省长说," 情况的确使人忧虑"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.

他打量着这片墓地,周围阴森森的,一片寂静

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多人认为这是全球变暖带来影响的新证据,让人担忧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des vidéos rigolotes, tu te dis que ça n'a rien d'inquiétant ?

你觉得这些搞笑的视频没什么可担心的吗?

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Pour ce faire, Zelda devra explorer d'inquiétantes structures suspendues dans l'abîme.

为此,塞尔达公主将不得不探在扭曲漂浮的物体上前进。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On lui remarque des changements inquiétants dans ses habitudes alimentaires ou de sommeil.

人们注意到他的饮食或睡眠习惯发生了令人担忧的变化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque la lourde porte se referma derrière Harry, un silence inquiétant s'installa.

当沉重的大门在哈利身后关上时,一种不祥的沉寂笼罩下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous avez quelques blessures qui paraissent inquiétantes.

“有些伤口看上去很危险

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ils sont plus qu'inquiétants, ils sont clairs.

" 岂止使人忧虑,那些数字太说明问题了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接