Attendez un instant.
请稍等片刻。
Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,这就是主要的。
Je suis à vous dans un instant.
〈转义〉请稍候, 我马上就来。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小片刻。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不有片刻耽误。
Je hais d'être dérangé à chaque instant.
〈书面语〉我讨厌时时刻刻受到打扰。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所最开始就要留下好印象。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可再耐心稍等片刻?
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您耐心等一下吗?线。
Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.
我想象着我自身死亡的那一冻结的瞬间。
Laisse moi réfléchir un instant avant de prendre une décision.
让我考虑一下再决定吧。
La nouvelle de la victoire se répandit en un instant.
胜利的消息立即传播开来了。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会儿,我只需要两分钟。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒都爱你,直到永远。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握手中风筝,下一个瞬间,绳子便可断开。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前其他欧洲国家可不使用。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让我把思路理顺一下再给您答复。
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐17点钟左右回到他的居室片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Turcat se prépare à l’instant le plus dramatique de sa carrière.
图尔卡正准备着他一生中最庄重严肃的时刻。
Je l'ai laissée un instant seulement, pour apporter la lettre au domestique.
“我把它放在边上一会儿,因为要给仆人信。
Julien qui entendit du bruit dans le corridor souffla sa lampe à l’instant.
于连听见走廊里有响动,立刻把灯吹灭。
Ah... Lupin regarda Harry pendant un instant.
“啊。”卢平说。他对哈利看了一会儿。
Vous avez fait ça, à l'instant, là ?
你一下子就画出来了?
Delphine qui ouvre le fond pour l'instant.
德尔菲娜压住对方底线。
Le regard de Phileas Fogg brilla un instant.
他的眼睛兴奋闪动了一下。
On va parler quelques instants de… la braguette.
我们今天要谈论一下男裤前面的开口问题。
Un seau plein fut rouge en un instant.
一桶水一会儿就成了红色。
Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.
刹那间他一动也不动了。他没有叫喊。
Nous vous demandons de bien vouloir patienter quelques instants.
我们需要您耐心等待一会儿。
Enfin Monsieur Leguen ! Vous pourriez m'écouter un instant?
好吧,拉干先生,你能听我说一下吗?
Les Français célèbrent l'instant en jetant des cotillons.
法国人那一刻会把衣服丢上天。
Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.
目前唯一来看我的人是麻雀们。
« Mon enfant ? » me fut-il répondu après quelques instants.
“嗳,我的孩子,”不到几秒钟声音就传过来了。
Je dus quitter un instant Gilberte, Françoise m’ayant appelé.
我得离开希尔贝特片刻,因为弗朗索瓦丝在叫我。
Ça a l'air de fonctionner pour l'instant.
目前为止看起来是可以行得通的。
Pendant quinze jours, elle ne me quitte pas un instant.
之后15天内,她每分每秒都没有离开我身边。
Autour des ombres infidèles, Risquer ma vie à chaque instant.
在不忠的阴影周围,时时刻刻都在用生命冒险。
Yun Tianming hésita un instant avant de hocher la tête.
云天明犹豫了一下,点点头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释