Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱攻击标题。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这一种毫无根据、侮辱法。
De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.
这种讲话也公开无礼言论,显然需要作澄清。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。
Ces analogies sont tout à fait indéfendables et insultantes.
这种比拟绝无法自辩,侮辱。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
我来,抵制奥运会就毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Les remarques faites par le représentant d'Israël sont insultantes et inacceptables.
以色列代表发言攻击、不可接受。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺骗不会现反诉诸法律。
Des dirigeants de l'État, des généraux de l'armée, voire des chefs religieux continuent de tenir des propos ouvertement insultants.
在公共生活各个方面,种族主义表现得越来越明目张胆,越来越恶毒,一些国家领导人,一些将军,甚至一些宗教领袖继续公开使用侮辱语言。
La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.
据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她们逮捕。
Il est donc ironique et insultant que le Rwanda formule des allégations aussi éhontées et dénuées de fondement.
因此,卢旺达做这种毫无根据胡乱指责,真匪夷所思,完我们侮辱。
Ils s'étaient sentis maltraités parce que des employés de l'entreprise avaient tenu des propos insultants à leur égard».
他们感觉受到虐待因为公司工作人员骂人”。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通画现在一些版物上,国际稳定造成了负面影响。
Les détenues peuvent être soumises à d'autres mauvais traitements, tels que «violences physiques, traitements insultants et extorsion de fonds».
于囚犯进一步虐待可能包括“肉体凌辱、无礼和经济勒索”。
Les États, en particulier, empêchent les pratiques de l'industrie du tourisme qui sont insultantes ou dégradantes pour les peuples autochtones.
国家尤其应当防止旅游业采取伤害或贬低土著人民做法。
Dans son message, le Président iraquien lance une tirade contre les dirigeants koweïtiens et utilise des termes hostiles et insultants.
伊拉克领导人讲话以敌无礼语言长篇累牍地攻击科威特领导人。
À Birmingham, des mosquées ont reçu des appels téléphoniques insultants et des excréments ont été déposés dans leurs boîtes aux lettres.
在伯明翰,清真寺接到谩骂电话,信箱里被人投放了粪便。
Il est insultant de dire que la position éthique et religieuse qui est celle de sa délégation résulte de pressions politiques.
宣称他代表团所持道德和宗教立场迫于政治压力,这种法他们公开侮辱。
3 L'État partie insiste, sans le développer, sur le fait que l'auteur utilisait pour ses allégations des termes insultants et outrageants.
3 缔约国在未再详加阐述情况下坚称,提交人在指控中使用了侮辱和贬低措辞。
Il est insultant de prétendre que la présence d'un établissement d'enseignement situé à proximité offre l'occasion de recruter potentiellement des jeunes.
专家组声称,附近一个教育机构一种招募手段,这种法我国侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était du style le plus insultant.
此信文笔极具侮性。
Faut le couper à une autre insultante.
得把这个词剪切到另一个脏话上。
C'est la chose la plus insultante qu'on puisse imaginer, hoqueta Ron.
“这是他能想到最侮人话,”罗恩又露出头来,气喘吁吁地说。
Mais, bien sûr, ils le font sans être durs ou insultants.
但是,当然,他们这样有表现得很严厉或具有侮性。
Bon, écoutez, ça commence à devenir insultant de m'ignorer de la sorte.
好吧 听着 这样子无视我呢开始有些侮人了。
Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.
在场都知道,“泥种”是一句很难听话,用来骂那些父母是麻瓜巫师。
Que rien ne vous presse, ajouta-t-elle avec une expression d’insultante hauteur qui fut un baume pour l’âme de Julien.
“您倒是什么都不急呀,”表情是一种令人感到屈傲,这对于连心是一大安慰。
Cette phrase est particulièrement insultante en raison de son ambiguïté.
这句话因为含糊不清而特别具有侮性。
Mais c'est vous qui me salissez en m'insultant comme ça!
但正是你这样侮我,诽谤我!
Alors que je trouve que quand tu dis " Elle est vraiment conne" c'est insultant !
虽然我发现当你说“她真很愚蠢”时,这是一种侮!
L'habitante qui filme conjure sa peur en insultant V.Poutine.
这位驻地拍摄者通过侮V.Putin来唤起她恐惧。
Si un joueur ne les respecte pas, en insultant un autre joueur, par exemple, il peut être sanctionné par sa fédération.
如果一名球员不遵守,例如侮另一名球员,他可能会受到联合会处罚。
Des excuses ridicules et insultantes, selon le leader de l'opposition.
根据反对派领导人说法,荒谬和侮性借口。
C'est le fond qui est insultant, c'est pas le mot je trouve.
侮性是底部,不是我找到词。
C'est insultant pour le mouvement social.
这是对社会运动侮。
A.-S.Lapix: Il y a une lettre insultante envers O.Sy, attribuée à un autre acteur, O.Marchal.
- A.-S.Lapix:有一封写给 O.Sy 侮性信件,作者是另一位演员 O.Marchal。
Toujours fâchée contre Ron à cause de ses commentaires insultants sur les chapeaux de laine, Hermione ne se joignit pas à eux.
赫敏还在为罗恩诽谤她羊毛帽子而生气,有跟他们一起去。
Et en français, l'utilisation du mot femelle dans ce contexte, c'est vraiment très insultant.
在法语中,“femelle(雌性)”一词在这种语境下具有很强侮意味。
Il s'était déjà plaint de ses déclarations jugées insultantes avant de participer aux cérémonies du 11 novembre à Paris.
在参加11月11日在黎举行仪式之前,他已经抱怨过自己言论被认为是侮性。
Si tu écris des choses insultantes ou violentes, sur les gens, tu risques d'avoir des problèmes avec la justice.
如果你写侮或暴力内容,或是针对别人内容,你可能会有法律问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释