Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国互动的另一个办法是通过访问。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活与城市的形态密切互动。
De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.
会员国定期同工作队互动也是重要的。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.
他将能够同我们次区域各国元首进行交流。
Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.
与会员国开互动交流的另一种式是通过国别访问。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们现,我们的相似之处比我们象的还要多。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失生活素质下降的伤害。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。
Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有这因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它们还希望与联合国审计委员会互动。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它与高级别小组互动,并提供决策意见。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在这一迅速全球化的世界中,更多的不同的角色持续地相互作用。
Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.
这促成了世界不同地区人民之间的接触交往。
La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.
条约机构与联合国外层空间委员会其他国际组织之间互动的式。
Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.
脆弱性适应法评估进程是连续的,与国家规划、管理进程相互推动。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳贝尔格莱德在平与建设性地共处互动中具有共同的利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人们在确定可预测的氛围内相互打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.
Nexi是一个可以移动机器人,很灵巧,善于际,是一能够人类互动人形机器人。
Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.
它们是在一个人其他人互动时形成。
Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.
已经证明一定距离内曲率航迹间有感应。”
C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.
这就是编码,是一系列施加于电脑简单令,以便你可以和电脑进行互动。
Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?
他人互动时,你是否觉得环顾四周更加自在?
Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.
它饼不明白手是什么,手三维度、手解剖结构、手互方式。
Et comment pourraient-ils interagir plus tard?
怎么互相起作用呢?
Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.
它们相互之间会遵循一定运动规侧。
Imaginez pouvoir interagir avec votre téléphone comme Iron Man le fait avec Jarvis.
请想象能够在你手机里装入像钢铁侠和贾维斯一样。
Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.
如果你们是ENTJ,你们是一个喜欢和别人互动人。
On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.
我们可以让它们动起来,通过自发相互作用,它们会自动结合成为液体。
C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.
社会地位较高人往时,表现出不同样子是正常。
Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?
当你伴侣不你互动时,你有什么感觉:正常、担心、焦虑、空虚?
Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.
但臭氧具有高度反应性,可以各其他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。
Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.
博客,Facebook群组,你开始互动,人聊天。
La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.
由于我们作为人类需要进行社互动,因此少量依赖是必需。
Quand j'ai déménagé à Paris, je parlais déjà le français couramment, donc j'ai toujours interagi avec les gens en français.
当我搬到巴黎时,我法语说得已经很流利了,所以我总是跟别人用法语进行互动。
Ce sont les produits biologiques parce qu’on interagit avec des produits biologiques, avec des virus, des bactéries, des parasites, etc.
是这些生物制品,因为它会对这些生物制品、病毒、细菌和寄生虫等产生反应。
La caméra devant moi me permet d'interagir avec mon public.
我面前相机让我可以观众互动。
C'est directement mieux car tu sais comment interagir avec les gens.
它直接更好,因为你知道如何人互动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释