有奖纠错
| 划词

Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.

与会员国互动的另一个办法是通过访问。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态密切互动。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.

会员国定期同工作队互动也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.

他将能够同我们次区域各国元首进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.

与会员国开互动交流的另一种式是通过国别访问。

评价该例句:好评差评指正

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触,我们现,我们的相似之处比我们象的还要多。

评价该例句:好评差评指正

Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

穷人最易受经济冲击物质损失生活素质下降的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

特别程序可与普遍定期审议机制互动。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.

脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.

两者相辅相成,并影响着社会的其他领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有这因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.

它们还希望与联合国审计委员会互动。

评价该例句:好评差评指正

Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.

它与高级别小组互动,并提供决策意见。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.

生态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.

在这一迅速全球化的世界中,更多的不同的角色持续地相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.

这促成了世界不同地区人民之间的接触交往。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.

条约机构与联合国外层空间委员会其他国际组织之间互动的式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.

脆弱性适应法评估进程是连续的,与国家规划、管理进程相互推动。

评价该例句:好评差评指正

Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.

普里什蒂纳贝尔格莱德在平与建设性地共处互动中具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.

这就允许人们在确定可预测的氛围内相互打交道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴士底狱, 巴氏合金, 巴氏环, 巴氏试验, 巴水矾矿, 巴水硼锶石, 巴斯德培养烧瓶, 巴斯德氏菌病, 巴斯德氏消毒, 巴斯德氏芽胞杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.

Nexi是一个可以移动机器人,很灵巧,善于际,是一能够人类互动人形机器人。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.

它们是在一个人其他人互动时形成

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.

已经证明一定距离内曲率航迹间有感应。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.

这就是编码,是一系列施加于电脑简单令,以便你可以和电脑进行互动。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?

他人互动时,你是否觉得环顾四周更加自在?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.

它饼不明白手是什么,手三维度、手解剖结构、手互方式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et comment pourraient-ils interagir plus tard?

怎么互相起作用呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.

它们相互之间会遵循一定运动规侧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Imaginez pouvoir interagir avec votre téléphone comme Iron Man le fait avec Jarvis.

请想象能够在你手机里装入像钢铁侠和贾维斯一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.

如果你们是ENTJ,你们是一个喜欢和别人互动人。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.

我们可以让它们动起来,通过自发相互作用,它们会自动结合成为液体。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

社会地位较高往时,表现出不同样子是正常

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?

当你伴侣不你互动时,你有什么感觉:正常、担心、焦虑、空虚?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度反应性,可以其他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.

博客,Facebook群组,你开始互动,人聊天。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

由于我们作为人类需要进行社互动,因此少量依赖是必需

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand j'ai déménagé à Paris, je parlais déjà le français couramment, donc j'ai toujours interagi avec les gens en français.

当我搬到巴黎时,我法语说得已经很流利了,所以我总是跟别人用法语进行互动。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce sont les produits biologiques parce qu’on interagit avec des produits biologiques, avec des virus, des bactéries, des parasites, etc.

是这些生物制品,因为它会对这些生物制品、病毒、细菌和寄生虫等产生反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La caméra devant moi me permet d'interagir avec mon public.

我面前相机让我可以观众互动。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est directement mieux car tu sais comment interagir avec les gens.

它直接更好,因为你知道如何人互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭, 扒拉, 扒皮, 扒平, 扒平机, 扒墙头儿, 扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接