有奖纠错
| 划词

J'ai été fondé en 1998, a provoqué une internationaux et nationaux industrie des communications.

我公司成立于1998年,一直致立于际通信行业的发展。

评价该例句:好评差评指正

3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.

遵照际价格执行的旅行价格。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.

还为广大旅客提供内、际的旅游路。

评价该例句:好评差评指正

Coordination et intégration des programmes statistiques internationaux.

际统计方案的协调和一体化。

评价该例句:好评差评指正

Comment améliorer la production de biens collectifs internationaux?

如何才能促进全球公益物的生产?

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments juridiques internationaux méritent d'être renforcés.

这些际法律文书应得到强。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations vers les marchés internationaux comme l'Europe et les États-Unis.

产品出口欧美等际市场。

评价该例句:好评差评指正

Le contact principal est responsable de l'original du livre agents internationaux.

主要负责联系际原版图书代理业务。

评价该例句:好评差评指正

De première classe gamme de produits provenant de fabricants internationaux de coulée.

一流的全产品由一流的际厂商铸造。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a adhéré aux principaux instruments juridiques internationaux.

白俄罗斯了各项主要的际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des tribunaux pénaux internationaux s'améliore.

际刑事法庭的财政状况正在改善。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait leur faciliter l'accès aux marchés financiers internationaux.

应该扩大小岛屿发展中家进际资本市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments juridiques internationaux à eux seuls ne suffisent pas.

仅仅有际法律文书是不够的。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, les chercheurs participent dans plusieurs forums scientifiques internationaux.

事实上,研究人员参了许多际科学论坛。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions analogues sont prévues pour les conflits non internationaux.

对于非际冲突的情况也做了类似的规定。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des phénomènes migratoires internationaux y sont négligeables.

际上移民现象的效应在这里可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ramener l'ordre sur les marchés financiers internationaux.

我们需要恢复际金融市场秩序。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了际动物保护组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

La classe des grands nationaux et internationaux de vente de l'artisanat, cadeaux.

主要销售内外各档次工艺品,礼品。

评价该例句:好评差评指正

Les tarifs pour les courriers internationaux sont de 0,75 € à 21,60 €.

际信件的邮资从0.75欧到21.6欧不等。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不为已甚, 不违农时, 不惟, 不韪, 不卫生, 不卫生的, 不卫生的场所, 不卫生的住房, 不卫生性, 不畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.

全免将使卢森堡行程票从法际车票里扣除。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Quel numéro doit-on faire pour les renseignements internationaux ?

想要查询际电话信息应该拨哪个号码?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une langue très présente dans les médias internationaux.

这是际媒体中非常流行一种语言。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va y rencontrer des étudiants internationaux motivés pour apprendre le français.

我们将在那里遇到一些有志于学习法语际学生。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les talibans ont interdit la diffusion des médias internationaux en avril 2022.

塔利班于2022年4月禁止际媒体播出。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.

好吧,这是将法语地际志愿者计划中一个赌约。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Concerts à gogo et artistes internationaux au programme.

音乐会十分丰富,并有很多艺术家会参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le nouveau rapport des experts internationaux sur le climat est paru.

际气候专家告已经出版。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.

关于儿童地位和预防性社会政策际大会正变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, après la guerre d'Algérie, au sein des mouvements de résistance internationaux, son nom a circulé.

阿尔及利亚战争结束后,际抵抗运动中人们,开始传扬他名字。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons dû également essayer de convaincre les Transylvaniens de signer les accords internationaux d'interdiction du duel.

此外,我们还一直在说服特兰西尼亚人在《际禁止决斗法》上签字。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en 2010, la Grèce a dû demander l’aide financière d’organismes publics européens et internationaux.

比如,2010年时,希腊得向欧洲和世界公共机构寻求金融援助。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Par exemple, les négociateurs internationaux ont créé un cadre de négociation commun plus large que leurs cultures nationales respectives.

例如,际谈判者创建了一个共同谈判框架,这个框架比他们各自家文化更广泛。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.

它也建立在这些重大际问题基础上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le plus étonnant est de voir que ces systèmes de troc apparaissent aussi dans les projets internationaux !

令人惊奇是,以物易物在际项目合作中也出现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ces gangs terroristes sont des gangs internationaux.

- 这些恐怖团伙是际团伙。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les productions sont peut-être déconnectées des mouvements internationaux.

制作可能与际运动脱节。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le troisième objectif, c'est de réengager sur un cadre commun d'actions sur les grands sujets internationaux.

此次访问第三个目标是在此承诺在重大际问题上尽力一个共同行动框架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Vous aurez les plus grands talents français et internationaux.

您将拥有最优秀际人才。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

On travaille avec nos partenaires internationaux pour contenir le virus.

我们正在与我们际伙伴合作,以遏制病毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接