有奖纠错
| 划词

Pour venir à bout des émeutes, la police a multiplié les interpellations, plus de 2 100 à ce jour.

为了结束动乱,警察增加了抓捕的数量,在今天就有超过2100被捕。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont confirmé qu'aucune interpellation n'avait été tentée.

他们还,他们不想逮捕他。

评价该例句:好评差评指正

Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.

在边界拦截进口货物和人员。

评价该例句:好评差评指正

Ali Benhadj a fait l'objet de plusieurs interpellations, toujours dans le but de lui interdire toute activité.

他几次被截住查问,并且受到警告不得从事任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon a été détenu par la police alors que les agresseurs n'ont fait l'objet d'aucune interpellation.

个男孩遭到警察拘禁,而侵害他的人根本没有受到警察盘问。

评价该例句:好评差评指正

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截权的情况。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

由此产生一个问题:自然资源对于些国家是福还是祸?

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait veiller à ce que les pouvoirs d'interpellation et de fouille soient exercés d'une manière non discriminatoire.

缔约国应保证以不歧视态度动拦路查权力。

评价该例句:好评差评指正

Cet apprentissage n'est pas sans contraintes pour le Gouvernement, qui consacre beaucoup de temps à répondre aux interpellations parlementaires ou à justifier le budget.

一尝试对政府并非没有约束,因为政府要花许多时间回答议会质询或作预算

评价该例句:好评差评指正

Ces nouveaux chefs d'inculpation se fondent sur une analyse des éléments de preuve rassemblés au Canada et dans d'autres pays depuis l'interpellation de M. Khawaja.

五项指控是对从逮捕Khawaja先生以来在加拿大及其他国家集到的证据进行分析的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont soupçonnées de "crimes contre la Tunisie", a annoncé la télévision tunisienne, qui diffuse des images de bijoux et d'or saisis lors des interpellations.

新闻称他们涉嫌“反突尼斯罪名”,并播出了他们被捕时所查获的黄金及首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions internes entre le Gouvernement et le Parlement ont connu leur paroxysme avec l'interpellation du Premier Ministre par la Chambre des députés le 28 février.

政府与议会之间的内部紧张关系最终导致2月28日总理被众议院传唤。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les forces de l'ordre abkhazes ont effectué quatre opérations d'interpellation et fouille dans les parties supérieure et inférieure du secteur de Gali.

种背景下,阿布哈兹执法机构在上加利区和下加利区开展了四次拦截查行动。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de débats pléniers, d'auditions publiques, d'interpellations et de consultations a augmenté et des observations ont été reçues sur de nombreux projets de loi.

对议会的监测显示,全体会议辩论、听证会、质询和协商次数增加,对许多法律草案提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, l'exercice généralisé des pouvoirs d'interpellation et de fouille corporelle, déterminé en grande partie par le critère de l'appartenance ethnique, n'a produit pratiquement aucun résultat.

在联合王国,虽然使拦截和查权力十分普遍,从种族上讲适比例也不当,但几乎没有产生任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes sont notamment utilisées pour la collecte de données personnelles, les interrogatoires de migrants, les interpellations, les contrôles d'identité ou les fouilles à des fins antiterroristes.

些做法包括为反恐收集个人资料、与移民面谈及实施拦截、证件检查或查工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas tort car en ce temps-là, dès qu'un crime était commis dans un quartier, c'était le bouclage immédiat, des interpellations, la torture, les mauvais traitements.

法倒有几分根据,因为那时一有人犯罪,个地区就立即被封闭起来,随之而来的是讯问、酷刑和殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les Ministres interpellés apportent, séance tenante, des éléments de réponse aux différentes interpellations à la suite desquels le jury d'honneur formule des recommandations à l'attention du Gouvernement.

受到质询的部长们当场就各项质询给出答复,随后贵宾陪审团将向政府提出相应的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le risque potentiel de dégradation des relations a été clairement illustré par l'interpellation du Premier Ministre devant la Chambre des députés à la fin du mois de février.

底总理在国民议会受到质询一事,就显示了关系恶化的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Un Point focal a été désigné et des brigades spéciales de recherche et d'interpellation ont été constituées pour opérer des saisies d'armes détenues par d'éventuelles bandes criminelles organisées.

为了采取行动收缴可能的有组织犯罪团伙持有的武器,现已设立了一个协调中心,建立了一些查和督促的特别工作队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il répondit par un signe de tête affirmatif à l’interpellation de son ami.

听见朋友叫到自己名字,他肯定地点点头。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?

现是为了停下这闹剧,还是为了增加混乱?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et ont pour cadre une interpellation sans aucun lien avec la réforme des retraites ou un quelconque autre mouvement social.

这些图片质询背景与退休制度改革或某一其他社会运动没有任何关联。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le vendredi 30 juin, le ministère de l'Intérieur annonce 875 interpellations en France ainsi que 249 policiers et gendarmes blessés.

6月30日,星期五,法国内政部宣布全国共有875人捕,249名警察和宪兵受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Y a-t-il des interpellations préventives interdites en France?

法国是否禁止预防性逮捕?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, la préfecture annonce des interpellations et des perquisitions.

- 今天晚上,该县宣布逮捕和搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les forces de l'ordre ont déjà procédé à 2 interpellations.

警方已经逮捕了两人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans toute la France, il y a eu plus de 500 interpellations.

在整个法国,有 500 多人捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Mais ne dit rien concernant l'interpellation de mineurs dans l'enceinte scolaire.

但是,对于在校园里逮捕未成年人一事,他却只字不提。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A l'heure où je vous parle, il n'y a pas d'interpellations.

- 在我跟你说话时候,没有人捕。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous avons eu de nombreuses interpellations au début, nous n’en avons pratiquement plus aujourd'hui.

一开始就逮捕了很多人,今天几乎没有逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce matin, G.Darmanin a annoncé l'interpellation de 26 personnes dans le cadre de cette opération.

今天早上,G.Darmanin 宣布逮捕了 26 人,作为这次行动一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

C'est d'ailleurs un témoignage recueilli au commissariat de Courbevoie qui a permis cette interpellation.

这是在库尔贝沃伊警察局收集证词导致了这次逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Les forces de l'ordre ont procédé à 73 interpellations.

安全部队逮捕了73人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Retour sur son interpellation avec Pierre Olivier.

回到他与皮埃尔·奥利维尔质询。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces interpellations serviraient à empêcher des dégradations.

这些逮捕将有助于防止损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Face à face tendu et des forces de l'ordre qui multiplient les interpellations.

面对面紧张和乘员逮捕警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Plusieurs perquisitions ont eu lieu mais également des interpellations, notamment celle de la vice-présidente grecque E.Kaili.

进行了几次搜查, 但也逮捕了一些人,特别是对希腊副总统 E. Kaili 逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

80 ont été pris en charge, selon l'ARS, et les policiers font état de 39 interpellations.

80 人得到照顾,根据 ARS,警方报告逮捕了 39 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les forces de l'ordre ont procédé à 457 interpellations lors de cette 9e journée de mobilisation.

在第 9 天动员期间,警方逮捕了 457 人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接