有奖纠错
| 划词

Il donne aux élèves une interrogation écrite.

他给学生做笔试题。

评价该例句:好评差评指正

Il répond ainsi aux interrogations sur la sécurité du réseau chinois .

同时他也回答了对中国铁路网安全

评价该例句:好评差评指正

Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.

您处于怀孕阶段,可能对于这个人生中重要阶段仍然有些无法适从。

评价该例句:好评差评指正

Il accepte l'interrogation de la police.

他在接受警察

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括号之间号,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

面对责,她们互相推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Qui sera élu? C'est le point d'interrogation.

〈转义〉谁当选?这还是个号。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.

然而,也有委员对这种做法表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.

这是第二回合保罗二世死亡调查重点。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont de nature à laisser des interrogations.

事实上,这些因素带来了一些题。

评价该例句:好评差评指正

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语号跟在一个疑、反(非间接提句子后面。语调上扬。

评价该例句:好评差评指正

Quant au paragraphe 3, sa première phrase suscite des interrogations.

第3款第一句话让人产生疑

评价该例句:好评差评指正

Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.

有关于家庭从来没有过如此之多。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous continuons d'avoir d'importantes interrogations sur la résolution.

但是我们仍然对这项决议抱有严重,必须得到解答。

评价该例句:好评差评指正

L'eau, l'assainissement et les établissements humains suscitent de nombreuses interrogations.

在水、环境卫生和人类住区这三个方面,出现了许多题。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe actuellement en Afghanistan suscite davantage d'interrogations encore.

人们对阿富汗情况提出了越来越多题。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons aussi que leur mise en œuvre soulève de nombreuses interrogations.

我们也知道,这些建议实施提出很多题。

评价该例句:好评差评指正

La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.

在这个题上有颇多疑,需作进一步认真研究。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出题,从每日情况出发进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce rapport a suscité d'autres interrogations que nous souhaiterions livrer au passage.

但是,报告促使我国代表团要提出几个题,如果得到允许,我们愿现在提出这些题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低估某人, 低估某物的价值, 低谷, 低固相泥浆, 低硅绿脱石, 低硅生铁, 低轨道卫星, 低耗, 低合金钢, 低合金工具钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C’est une question de vie privée et je n’ai aucune obligation de répondre à vos interrogations.

“那好,这人隐私,我没必要回答你们的问题。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce que" est un pronom interrogatif qui s'utilise uniquement dans une interrogation indirecte.

ce que是疑问代词,它只用间接疑问句中。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Carton rouge en forme de point d’interrogation, cette semaine.

这周的疑问红牌。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La phrase se termine alors par un point d'interrogation.

所以,句子以问号结束。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça signifie que « comment » , je l'utilise dans les interrogations.

它的意思是“怎么样”,我在提问时使用它。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Attention, on utilise aussi « comment » quand l'interrogation est indirecte.

注意,在间接疑问句中,我们也使用“comment”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le bien ou le mal sont derrière ce sévère point d’interrogation.

善或恶就在这严的问号后面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.

是的,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Huitième point, l'interrogation sans la transformation.

第八点,不经转变的询问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette vive et indiscrète interrogation, blessant Julien profondément, lui rendit toute sa folie.

这种尖锐而唐突的询问深深地伤了连,重又激起他全部的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.

然后,这是一我们不应想的疑问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va dire par exemple, avec l'interrogation, on va dire, combien d'années ?

比如我们说,疑问句中,几年。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项研究提出的另一问题与女性眼泪的可能特异性有关。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans ces phrases, il y a un point d'interrogation.

这些句子中有问号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors dans un langage très formel ou très poli, on va utiliser l'interrogation avec l'inversion.

在正式用语中或者非常有礼貌时,我们要使用倒装的疑问句。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les tumultueux points d’interrogation de la rêverie lui revinrent en foule, mais sans le troubler.

他梦中的一大堆喧嚣纷扰的问号一齐回到他的脑子里,但并没有使他烦乱。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez vu un point d'interrogation là en bas, peut-être vous demandez-vous, c'est qui le suivant ?

那下面,你们看到了一问号,也许你们在思考,下一问号是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ensuite, il y a les signes de ... Interrogation

然后是问号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! De toute manière, le thème de l'interrogation en français, c'est vraiment un thème très grand !

是的,不论怎么说特殊疑问词在法语种占了很大一块!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais au-delà de ces considérations de court terme, cette application soulève des interrogations plus fondamentales quant à l’avenir de notre société.

除了这些短期的考虑以外,这应用程序对我们社会的未来还提出了更深层的疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低级趣味的玩笑, 低级神经活动, 低级西班牙苏打, 低级信教用物, 低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接