C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.
这是很可能的,不过我不敢肯定。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
他对着上帝起誓说他是清白的。
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓不会有一个了。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓分秒都爱你,直到永远。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您担保,他和我一起走不会有任何危险。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦见到王子,必定杀了他。
L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.
该协定寻求克法上和事实上的歧视。
“moi pour lui dans la vie ll me l'a dit l'a jure pour la vie 。”
我为了你,在生命长河里,他对我这样说,这样起誓,以他的生命。
Il en déduit que ladite convention n'est pas applicable de jure dans ces territoires.
因此它从中推论认为,《公约》在法上不适用于被占领领土。
Le vert jure avec le bleu.
绿色和蓝色不协调。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法上处于统治地位,可能在事实上处于从属地位。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.
无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。
Elle rappelle que l'égalité de facto compte autant que l'égalité de jure.
事实上的平等与法上的平等同样重要。
Nous devons nous efforcer de réaliser de jure et de facto une égalité entre les sexes.
我们必须采取行动实现法上和事实上的两性平等。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这很不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
La discrimination de jure n'est toutefois qu'une partie des préoccupations du Comité.
但法上的歧视只是委员会所提出的问题的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’est vraiment pas le moment de jurer, j’entends la terre bouger.
“现在是说这些的时候,听到有地面滑动的声音。”
Tous les jours, je te jure.
每天没有人读错!发誓!
Je ne sais pas ce qui me prend, je vous jure.
知道这是怎么了,发誓。
Le professeur McGonagall m'a fait jurer de n'en parler à personne.
麦格教授要发誓告诉任何人。
Je vais les prévenir, je vous jure!
要警告他们,发誓!
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌到这个咒,连楼板都会发抖的。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“,,的名声是糟透了,说的是真话。”
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,发誓这是真的。
Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.
“庄严宣誓没干好事。”
– Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.
“庄严宣誓怀好意。”
Tiens ! vous voulez que je jure ?
奇怪!您要发誓?”
Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !
放回车库里!天哪,向你保证!
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
没有骗你,也没有想到会考到八级。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是真的,们发誓!
Je jure de respecter ce que je suis...
起誓,要忠于自己。
Je jure sur tout ce qui m'est cher.
许下最沉重的誓言。
Je dis qu’il est probable que les choses se sont passées ainsi, mais je n’en jure pas, Sire.
“说事情可能是这样发生的,但能肯定,陛下。
Dites-moi ce dont il s’agit, je brûle de le savoir ; je serai discrète, je vous le jure.
告诉是怎么回事,很想知道;会严守秘密的,向您发誓!”
– Je reviendrai Harry, je te le jure ! cria-t-elle.
“哈里,还会再回来的,向你保证!”凯拉大喊。
Non, je te jure Philip, même pas une petite amibe.
“没有,菲利普,向你保证,身上连条寄生虫都没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释