Elle laisse son manteau au vestiaire.
她把大衣留在衣帽间。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼子让鸟儿飞走了。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在雪地留脚印。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的地方。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对您的困, 是无动于衷的。
Un truc qui ne laisse pas de trace.
一个烧东西留任何痕迹的东西。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留深深的悔恨。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是会轻易泄气的。
Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.
守卫让通过的时候,绕路。
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
天使敲响的心门,是否让他走进?
Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.
两种语言完美地融合在一起,这种少有的美给留的是快乐。
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
孩子做完了功课,本人让他在花圃里玩。
Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?
是水,你也是鱼,为什么你总是让等待?
Le médecin les laisse faire du sport.
医生让他进行体育锻炼。
Elle a laisse partir le jeune homme.
她让那个年轻人走了。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
让自己的情绪流露出来。
Ne laisse pas le temps te décevoir .
要让时间叫你失望.
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮露出了海岸。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留一寡二孤。
Elle se laisse intimider par des menaces.
她被威胁吓倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.
“既然你对座城市有着特殊情感,我就让你保留一点回忆。
Il est vrai que ce mot laisse songeur.
确实,个词让人陷入思考。
Il aurait préféré qu'elle le laisse tranquille.
哈利真希望她不要么做。
Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.
种东西让我觉得冷冰冰。
C’est l’endroit qui me laisse les meilleurs souvenirs, Douillet.
是给我留下最美好回忆地方。
Bien, donc maintenant, je vous laisse avec un exercice.
好啦, 现在呢, 我给你们一个练习。
Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.
“办好极了,如果毛利人让我们过去话。”巴加内尔回答。
Déjà, on a accroché deux laisses ensemble pour avoir une laisse plus longue.
首先,我们把两条牵引绳接在一起,让它更长一点。
Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.
在他们面前,保守派也毫不示弱。
Les réalités de la vie ne se laissent pas oublier.
生活现实却是不肯让人忽视。
Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!
好 已经回来了 电话先挂了!
Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.
他说了一些通常可以有所建树内容。
Ne sois pas timide, laisse un commentaire, laisse un j'aime.
不要害羞,发表评论,点赞吧。
Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.
邓肯号把你遗留在个小岛上,你是没法逃跑。
Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.
“不失为一个好兆头,”于连想。
Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.
我们有三位在线听众和我谈论个问题。
Je laisse mes déboires à la porte.
我把不如意事丢在门外。
On a aussi une Académie incroyable. Je vous laisse tous les liens dans la description.
我们还有优秀学院。我会把所有链接放在描述处。
Un travail de galérien et une hypothsèque qui me laissent à genoux.
工作努力,身负重担。
Il est des hommes qui se laissent aller comme l’eau qui coule.
他属于随大流人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释