C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.
叹气也没用,现在太晚了。
Pouvons-nous aujourd'hui nous lamenter collectivement et amèrement de ce que l'ONU n'a pas été capable d'agir parce qu'un seul membre l'a paralysée et attribuer encore ce pouvoir de paralysie à une autre poignée d'États?
今天,我们能否集体和愤愤不平地指出,由于一个会国使用否决权而使联合国瘫痪,联合国无法采取行动,然后明天却允许另一些被选出
国家用有同样使人瘫痪
权利?
Nous devons arrêter de nous lamenter sur l'absence de documents consensuels et parvenir, comme l'a instamment demandé le Président de l'Assemblée générale, M. Jan Eliasson, à une réflexion nouvelle et novatrice au sein de toutes les instances appropriées.
我们应该停止对缺乏协商一致文件
情况表示叹息,而是按照大会主席扬·埃利亚松所敦促
那样,在所有适当论坛中提出新
和富有创意
思维。
Par ailleurs, les parlementaires locaux se lamentent souvent de ce que les solutions adoptées par les instances internationales sont trop éloignées des réalités sur le terrain et entrent parfois en conflit avec les intérêts nationaux tels qu'on les conçoit.
另一方面,地方议往往感叹来自国际论坛
解决办法同实地情况脱节并同国家利益有时相矛盾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。